Online Status
I have recently had the opportunity to look at a copy of Genealogia de Nochistlan. In the chapter for Martin Navarro and Petronila de Moctezuma (Capitulo 58) is an extract of the first document that I have become aware of that actually names this couple. For those that are interested in this family, and do not have access to a copy of this book, the extract is as follows.
This is the matrimonial investigation for Bartolome Rodrigues Baxo, whose first and second wives descend from Martin and Petronila, thus he was requesting a dispensation for 4th degree afinity (they are great-great-granddaughters of Martin and Petronila:
27 September 1703, Nochistlán
Bartolomé Ros Baxo vesino de la Billa de aquacalientes en la sieneguila, Viudo de teresa ponse para el matrimonio que pretnedo contraer con doña Thomasa Rosa de Ullóa (de beinte y tres años de edad), besina de esta Jurisdision, yja lexítima del Capptán po de Ullóa y márquez y de da Josepa de sepúlveda y Roxas (hija de Juan de Sepúlveda y Leonor de Elizalde, Capítulo 63) que habiendo rsultado un impedimento de parentesco de quarto grado de afinidad entre mí y la dha Tomasa Rosa de Ullóa.
Se presentaron como testigos: el Cappn Casimiro Lópes de lara, español vesino destte dho pueblo quién declaró que conoce a la dha da Thomasa Roza de Ullóa abra tiempo de veinte y dos años o beinte i tres y que a su parecer tendrá treinta y tres años y que a lo menos sube se los treinta porque en aquel tiempo tendría como ocho o dies años y que el dho pedro de Ullóa pasa de sesenta años Y la dha Da Josepha de sepúlveda Roxas tendrá Su mysma edad porque desdel referido tiemp de beinte y dos a beinte y tres años que a los conoze los has conocido siempre biejos y que por esta causa se fallasen como es natural quedara la sudha Da ttomasa Rosa de Ullóa desamparada y Apeligrada muchas miserias … declaró ser de edad de quaranta Y un años y lo firmó.
Se presentó también Joséph Rodriguez, español Vesino del pueblo mesticacán, quién dijo que conoce a Thomasa de la Rosa de Ullóa libre de matrimonio y que desde que nació a tenido comunicación y trato con sus padres y dijo que es de edad de cinquenta añoz, No firmó por no saver.
Así mismo, se presentaron Diego de benavides, español vesino del puo de mesticacán, quién declaró que no save que sean parientes los contrayientes y dijo ser de edad de quaranta años (firmó) y declaró lo mismo Joséph Carillo, español Y vesino de mesticacán, quién dijo ser de edad de treinta años y lo firmó.
Otro testigo fue Diego de Contreras Vesino Deste dho pueblo, quién dijo que son estos presentos parientes en quarto grado de afinidad por cópula licita por ser la dha Da ttomasa terzera nietta de Martin nabarro de quién el dho pedro de Ullóa su padre es bisnieto Y así mismo aver sido la dha tteresa ponse terzera nietta Y su padre nicolás ponze bysnietto del mismo Martin Nabarro que todo estto Lo save poraver oydi en ello ablar a barias personas fidedignas Y en particular a lorenzo Ruis desparza ombre de mucha edad Y mui beridico Veziode la Villa de aguascalientes y nietto que fue del dho martin Navarro …Y rratificó. Dijo ser de edad de más de ochentta años y lo firmó.
También presentó Matheo Gons de Ruvalacava, español vesino delste dho pueblo quién declaró que los prestensos son parientes en quarto grado de afinidad por cópula lizita por ser la dha ser la dha ttereza ponze, Yja de Nicolás ponze, nieta de Da juana de siordia, bisnieta de Maria Gabai Y tereza, nieta de Martín nabarro y de Da patronila de montesuma … y que así mismo save que son basttantemente pobres porque todos su caudal se Reduze a Una Mula esclava Con tres CRíos Y a unas pocas tierras asentuadas sobre las que les al presente se muebe pleito al pareser justificado Nicolás de Sepúlveda, hermano de la dha josepha de sepúlveda y que por todas razones junto con la de que los yjos lixítimos erederos de los dhos Pedro de Ullóa y de josepha de sepúlveda son seis de los quales quatro no an tocado todabía ni persivido erensia quere partido entre elloz … y dijo ser de edad de setenta y ocho años y lo firmó.
Por último apareció Bartolomé de la dueña de sesenta años de edad quién firmó.
I looked in the 1703 volume of matrimonial investigations of Nochistlan, but did not find this document. It may be in the diocesan records of Guadalajara.
George Fulton
- Inicie sesión o registrese para enviar comentarios
Petronila de Moctezuma and Martin Navarro
Hi Paul,
Yes they are. I've had some break throughs this weekend because of online
marriage documents for Nochistlan. Mexico, Catholic Church Records has images
you can browse.
Let me know if you aren't able to find it and I'll provide some more
direction.
Juan Aguayo Munoz
------ Original Message ------
Received: 02:20 AM PST, 02/14/2011
From: paul.gomez@verizon.net
To: research@nuestrosranchos.org
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Petronila de Moctezuma and Martin Navarro
Are the "matrimonial investigations of Nochistlan" available on-line (Family
Search.org)?
Sent from my Verizon Wireless BlackBerry
-----Original Message-----
From: gpf13@aol.com
Sender: research-bounces@lists.nuestrosranchos.org
Date: Sun, 13 Feb 2011 21:59:44
To:
Reply-to: research@nuestrosranchos.org
Subject: [Nuestros Ranchos] Petronila de Moctezuma and Martin Navarro
I have recently had the opportunity to look at a copy of Genealogia de
Nochistlan. In the chapter for Martin Navarro and Petronila de Moctezuma
(Capitulo 58) is an extract of the first document that I have become aware of
that actually names this couple. For those that are interested in this family,
and do not have access to a copy of this book, the extract is as follows.
This is the matrimonial investigation for Bartolome Rodrigues Baxo, whose
first and second wives descend from Martin and Petronila, thus he was
requesting a dispensation for 4th degree afinity (they are
great-great-granddaughters of Martin and Petronila:
27 September 1703, Nochistlán
Bartolomé Ros Baxo vesino de la Billa de aquacalientes en la sieneguila,
Viudo de teresa ponse para el matrimonio que pretnedo contraer con doña
Thomasa Rosa de Ullóa (de beinte y tres años de edad), besina de esta
Jurisdision, yja lexítima del Capptán po de Ullóa y márquez y de da Josepa
de sepúlveda y Roxas (hija de Juan de Sepúlveda y Leonor de Elizalde,
Capítulo 63) que habiendo rsultado un impedimento de parentesco de quarto
grado de afinidad entre mí y la dha Tomasa Rosa de Ullóa.
Se presentaron como testigos: el Cappn Casimiro Lópes de lara, español
vesino destte dho pueblo quién declaró que conoce a la dha da Thomasa Roza
de Ullóa abra tiempo de veinte y dos años o beinte i tres y que a su
parecer tendrá treinta y tres años y que a lo menos sube se los treinta
porque en aquel tiempo tendría como ocho o dies años y que el dho pedro de
Ullóa pasa de sesenta años Y la dha Da Josepha de sepúlveda Roxas tendrá
Su mysma edad porque desdel referido tiemp de beinte y dos a beinte y tres
años que a los conoze los has conocido siempre biejos y que por esta causa se
fallasen como es natural quedara la sudha Da ttomasa Rosa de Ullóa
desamparada y Apeligrada muchas miserias … declaró ser de edad de quaranta
Y un años y lo firmó.
Se presentó también Joséph Rodriguez, español Vesino del pueblo
mesticacán, quién dijo que conoce a Thomasa de la Rosa de Ullóa libre de
matrimonio y que desde que nació a tenido comunicación y trato con sus
padres y dijo que es de edad de cinquenta añoz, No firmó por no saver.
Así mismo, se presentaron Diego de benavides, español vesino del puo de
mesticacán, quién declaró que no save que sean parientes los contrayientes
y dijo ser de edad de quaranta años (firmó) y declaró lo mismo Joséph
Carillo, español Y vesino de mesticacán, quién dijo ser de edad de treinta
años y lo firmó.
Otro testigo fue Diego de Contreras Vesino Deste dho pueblo, quién dijo que
son estos presentos parientes en quarto grado de afinidad por cópula licita
por ser la dha Da ttomasa terzera nietta de Martin nabarro de quién el dho
pedro de Ullóa su padre es bisnieto Y así mismo aver sido la dha tteresa
ponse terzera nietta Y su padre nicolás ponze bysnietto del mismo Martin
Nabarro que todo estto Lo save poraver oydi en ello ablar a barias personas
fidedignas Y en particular a lorenzo Ruis desparza ombre de mucha edad Y mui
beridico Veziode la Villa de aguascalientes y nietto que fue del dho martin
Navarro …Y rratificó. Dijo ser de edad de más de ochentta años y lo
firmó.
También presentó Matheo Gons de Ruvalacava, español vesino delste dho
pueblo quién declaró que los prestensos son parientes en quarto grado de
afinidad por cópula lizita por ser la dha ser la dha ttereza ponze, Yja de
Nicolás ponze, nieta de Da juana de siordia, bisnieta de Maria Gabai Y
tereza, nieta de Martín nabarro y de Da patronila de montesuma … y que así
mismo save que son basttantemente pobres porque todos su caudal se Reduze a
Una Mula esclava Con tres CRíos Y a unas pocas tierras asentuadas sobre las
que les al presente se muebe pleito al pareser justificado Nicolás de
Sepúlveda, hermano de la dha josepha de sepúlveda y que por todas razones
junto con la de que los yjos lixítimos erederos de los dhos Pedro de Ullóa y
de josepha de sepúlveda son seis de los quales quatro no an tocado todabía
ni persivido erensia quere partido entre elloz … y dijo ser de edad de
setenta y ocho años y lo firmó.
Por último apareció Bartolomé de la dueña de sesenta años de edad quién
firmó.
I looked in the 1703 volume of matrimonial investigations of Nochistlan, but
did not find this document. It may be in the diocesan records of Guadalajara.
George Fulton
Petronila de Moctezuma and Martin Navarro
Are the "matrimonial investigations of Nochistlan" available on-line (Family Search.org)?
Sent from my Verizon Wireless BlackBerry
-----Original Message-----
From: gpf13@aol.com
Sender: research-bounces@lists.nuestrosranchos.org
Date: Sun, 13 Feb 2011 21:59:44
To:
Reply-to: research@nuestrosranchos.org
Subject: [Nuestros Ranchos] Petronila de Moctezuma and Martin Navarro
I have recently had the opportunity to look at a copy of Genealogia de Nochistlan. In the chapter for Martin Navarro and Petronila de Moctezuma (Capitulo 58) is an extract of the first document that I have become aware of that actually names this couple. For those that are interested in this family, and do not have access to a copy of this book, the extract is as follows.
This is the matrimonial investigation for Bartolome Rodrigues Baxo, whose first and second wives descend from Martin and Petronila, thus he was requesting a dispensation for 4th degree afinity (they are great-great-granddaughters of Martin and Petronila:
27 September 1703, Nochistlán
Bartolomé Ros Baxo vesino de la Billa de aquacalientes en la sieneguila, Viudo de teresa ponse para el matrimonio que pretnedo contraer con doña Thomasa Rosa de Ullóa (de beinte y tres años de edad), besina de esta Jurisdision, yja lexítima del Capptán po de Ullóa y márquez y de da Josepa de sepúlveda y Roxas (hija de Juan de Sepúlveda y Leonor de Elizalde, Capítulo 63) que habiendo rsultado un impedimento de parentesco de quarto grado de afinidad entre mí y la dha Tomasa Rosa de Ullóa.
Se presentaron como testigos: el Cappn Casimiro Lópes de lara, español vesino destte dho pueblo quién declaró que conoce a la dha da Thomasa Roza de Ullóa abra tiempo de veinte y dos años o beinte i tres y que a su parecer tendrá treinta y tres años y que a lo menos sube se los treinta porque en aquel tiempo tendría como ocho o dies años y que el dho pedro de Ullóa pasa de sesenta años Y la dha Da Josepha de sepúlveda Roxas tendrá Su mysma edad porque desdel referido tiemp de beinte y dos a beinte y tres años que a los conoze los has conocido siempre biejos y que por esta causa se fallasen como es natural quedara la sudha Da ttomasa Rosa de Ullóa desamparada y Apeligrada muchas miserias … declaró ser de edad de quaranta Y un años y lo firmó.
Se presentó también Joséph Rodriguez, español Vesino del pueblo mesticacán, quién dijo que conoce a Thomasa de la Rosa de Ullóa libre de matrimonio y que desde que nació a tenido comunicación y trato con sus padres y dijo que es de edad de cinquenta añoz, No firmó por no saver.
Así mismo, se presentaron Diego de benavides, español vesino del puo de mesticacán, quién declaró que no save que sean parientes los contrayientes y dijo ser de edad de quaranta años (firmó) y declaró lo mismo Joséph Carillo, español Y vesino de mesticacán, quién dijo ser de edad de treinta años y lo firmó.
Otro testigo fue Diego de Contreras Vesino Deste dho pueblo, quién dijo que son estos presentos parientes en quarto grado de afinidad por cópula licita por ser la dha Da ttomasa terzera nietta de Martin nabarro de quién el dho pedro de Ullóa su padre es bisnieto Y así mismo aver sido la dha tteresa ponse terzera nietta Y su padre nicolás ponze bysnietto del mismo Martin Nabarro que todo estto Lo save poraver oydi en ello ablar a barias personas fidedignas Y en particular a lorenzo Ruis desparza ombre de mucha edad Y mui beridico Veziode la Villa de aguascalientes y nietto que fue del dho martin Navarro …Y rratificó. Dijo ser de edad de más de ochentta años y lo firmó.
También presentó Matheo Gons de Ruvalacava, español vesino delste dho pueblo quién declaró que los prestensos son parientes en quarto grado de afinidad por cópula lizita por ser la dha ser la dha ttereza ponze, Yja de Nicolás ponze, nieta de Da juana de siordia, bisnieta de Maria Gabai Y tereza, nieta de Martín nabarro y de Da patronila de montesuma … y que así mismo save que son basttantemente pobres porque todos su caudal se Reduze a Una Mula esclava Con tres CRíos Y a unas pocas tierras asentuadas sobre las que les al presente se muebe pleito al pareser justificado Nicolás de Sepúlveda, hermano de la dha josepha de sepúlveda y que por todas razones junto con la de que los yjos lixítimos erederos de los dhos Pedro de Ullóa y de josepha de sepúlveda son seis de los quales quatro no an tocado todabía ni persivido erensia quere partido entre elloz … y dijo ser de edad de setenta y ocho años y lo firmó.
Por último apareció Bartolomé de la dueña de sesenta años de edad quién firmó.
I looked in the 1703 volume of matrimonial investigations of Nochistlan, but did not find this document. It may be in the diocesan records of Guadalajara.
George Fulton