Hello Everyone, Can someone take a look at the link I've included please. I cant figure what type of work is stated for Juan Aguirre on his death record. I've tried looking it up in spanish to english dictionary, but I don't think he was a "Tagger".
Thanks for the help!
Barbara
Sorry, I don't have an Ancestry.com subscription and it appears you have to have one to view the site. Can you post the word you have doubts about here?
Thank you,, these are Zacatecas' civil records. The record is a death record for my 2x great grandfather Juan Aguirre, Jan 1875. He was 30 at his time of death and it gave his job as either a "tagcador " or "tageador". I have not come across this word before. I'm assuming it's another word for "jornalero".
Hopefully, someone has come across it in their research.
Thanks for any help,
Barbara
Sent from my iPad
> On Sep 16, 2017, at 12:02 PM, rmfpdx@mac.com wrote:
>
> Sorry, I don't have an Ancestry.com subscription and it appears you have to
> have one to view the site. Can you post the word you have doubts about here?
>
Thank you,, these are Zacatecas' civil records. The record is a death record for my 2x great grandfather Juan Aguirre, Jan 1875. He was 30 at his time of death and it gave his job as either a "tagcador " or "tageador". I have not come across this word before. I'm assuming it's another word for "jornalero".
Hopefully, someone has come across it in their research.
Thanks for any help,
Barbara
Sent from my iPad
> On Sep 16, 2017, at 12:02 PM, rmfpdx@mac.com wrote:
>
> Sorry, I don't have an Ancestry.com subscription and it appears you have to
> have one to view the site. Can you post the word you have doubts about here?
>
Job description question
Sorry, I don't have an Ancestry.com subscription and it appears you have to have one to view the site. Can you post the word you have doubts about here?
Job description question
Thank you,, these are Zacatecas' civil records. The record is a death record for my 2x great grandfather Juan Aguirre, Jan 1875. He was 30 at his time of death and it gave his job as either a "tagcador " or "tageador". I have not come across this word before. I'm assuming it's another word for "jornalero".
Hopefully, someone has come across it in their research.
Thanks for any help,
Barbara
Sent from my iPad
> On Sep 16, 2017, at 12:02 PM, rmfpdx@mac.com wrote:
>
> Sorry, I don't have an Ancestry.com subscription and it appears you have to
> have one to view the site. Can you post the word you have doubts about here?
>
Job description question
Thank you,, these are Zacatecas' civil records. The record is a death record for my 2x great grandfather Juan Aguirre, Jan 1875. He was 30 at his time of death and it gave his job as either a "tagcador " or "tageador". I have not come across this word before. I'm assuming it's another word for "jornalero".
Hopefully, someone has come across it in their research.
Thanks for any help,
Barbara
Sent from my iPad
> On Sep 16, 2017, at 12:02 PM, rmfpdx@mac.com wrote:
>
> Sorry, I don't have an Ancestry.com subscription and it appears you have to
> have one to view the site. Can you post the word you have doubts about here?
>