Online Status
Joseph and Arturo:
Congratulations on the new website! It looks like this is the
site we all have been waiting for some time.
My personal concern is that I can't find the "Links" anymore! What
happened to them?
I personally feel that the "Links" component of the site is one, if
not, the most important of the features. It opens the door to other
very important resources to our research efforts in our quest for
education and our history. I am sure the "Nuestros Ranchos" members
will be very happy to see it as part of the new website. Please don't
leave it out.
John Gonzalez
Wildomar, CA.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/ranchos/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
ranchos-unsubscribe@yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
Help deciphering informacion matrimonial text
Hi all:
I was hoping someone could take a look at the
informacion matrimonial for my great grandfather's
marriage to his first wife. Specifically, there's one
word that I can't make out under the "Consentimento"
part. I'm hoping someone on this listserve has come
across similar language.
The line says: "En el curato de Tlaltenango a los
cinco dias del mes de Febrero de mil noveicientos tres
ante mi el Presbitero Don Jose de Jesus Robles, Cura
de esta parroquia comparecieron Pedro Pinedo y Maria
Natividad Godoy madre de la _______________ y ambos
dijeron que sus expresados hijos..."
The word begins with a "p" or "f." I can send the
photo if someone has time to look at it. I hope to
hear from someone soon...thanks.
Chris Pineda
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/ranchos/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
ranchos-unsubscribe@yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
Help deciphering informacion matrimonial text
Chris,
go to the files area of Ranchos2 and make a folder called "Chris
Pineda" in that folder upload the scan of that record so we can all
have a look.
thanks,
joseph
Chris Pineda wrote:
--
Help deciphering informacion matrimonial text
Chris, In all likelihood the word would be "pretensa" meaning the one who is aspiring or seeking to be married. "Pretenso" would be a male suitor aspiring to get married. I hope this helps..........Alicia Avelar Olmos de Carrillo
Chris Pineda <pineda37@yahoo.com> wrote:
Help deciphering informacion matrimonial text
I think you're right...I think it does say "pretensa."
So does this mean that Pedro Pineda and Maria
Natividad Godoy, the mother of the bride, were at the
marriage of their children?
I've attached the file under the Rancho 2 section.
Thanks so much for your help,
Chris Pineda
Help deciphering informacion matrimonial text
Chris Pineda wrote:
not sure about the marriage, but they were there for the gathering of
the information indicated on the Informacion Matrimonial document on
the 5th of Feb. When was the marriage?
joseph
Help deciphering informacion matrimonial text
The marriage, that of my great grandfather Nicanor
Pineda and his first wife, Antonia Minjarez, was in
1903 in Tlaltenango.
Chris
Help deciphering informacion matrimonial text
Chris Pineda wrote:
what I meant was if the informacion record was on the 5th of feb then
the marriage was probably sometime after that. do you have the actual
marriage document?
the information should have happened some time before the marriage.
joseph
Help deciphering informacion matrimonial text
Chris, It does not mean they were there for the marriage but it does mean that they presented their children to be married. Before they could be married they had to be presented to the church, the church then had to investigate to see if they were related or not or if either one had been previously married. This could take months. Once the Catholic Church completed the investigation they would say they could be married if not related or if widowed or married previously. If they were found to be related they would issue a dispensation stating what relationship they had to each other. Alicia Chris Pineda <pineda37@yahoo.com> wrote:
Help deciphering informacion matrimonial text
Alicia and Chris,
I also was thinking that the word is "pretensa" since I have recently seen
a statement like that in one of the records I was researching.
Emilie Garcia
Port Orchard, WA --
Links
Yes, Joseph and Arturo,
Don't cancel the links on the new website. I only use the online
Family Tree program throught Ancestry.com and the only way someone can see my
trees as I update them is to have my link to those trees at WorldConnect on the
website.
Thanks,
Emilie Garcia
Port Orchard, WA ----
Links
great. . .thanks for the comment. No we haven't forgotten the links. I
was just emphasising to Arturo that we need to get the groups feedback
before we completely built the site. We have all the links to move over
and all the resources other than genealogies in Ranchos2 to move over.
In time we'll have everything we had in the current Ranchos and more.
Again thanks for the comment. we need your feedback.
Joseph
John Gonzalez wrote:
--