While in Salt Lake City last weekend, I spent time going through the earliest Zacatecas, Zacatecas film of "Informacion Matrimonial." I have begun extracting all of the marriages from 1604 (beginning of the film) through 1628 (when the film lapses until about 1680).
Hola a todos
Me gustaría subir mi gedcom para compartirlo y ver si hay alguien más con intereses comunes debido a los apellidos que pueda contener.
Jose de Loza
For those of you who are interested, at http://www.rootstelevision.com/ there is a interview of George Ryskamp, on Hispanic Roots. The interview has 4 parts.
Below is the interpretation of Tomas Alejandro's message; I cannot call it a translation because I am not fluent in Spanish as are Tomas, Arturo, etc.
Emilie
Hi, Ricardo,
It is a great pleasure that you wrote to me and to know that we share the same interests in genealogy and in our dear Pueblo el Valle de Guadalupe, Jalisco.
I think there are some services where you can copy and paste what you want translated, and they will have a trained translator do an exact translation in good proper English, but you have to wait for them to get back to you. Some of them also want to charge you for the service.
I have tried Babelfish translations and as an example I have come up
with the following translation of the message below. Does anyone
have a better method of translating? This loses me. I'm sure no one
A qual proyecto del arbol genealogico mundial mandaste tu genealogia? Fue FamilyTree.com o Ancestry.com o RootswebWorldConnect?
Si mandas tu arbol geneagolico a WorldConnect en formato gedcom, esta disponible publicamente, como los mios para quales te mande los "links". No los has visto? O mandas los aqui a Nuestros Ranchos a la base Gedcom.
Well I asked for three more volunteers truthfully wanted to test the
water to see who might respond. Right now I'm working with three
volunteers on the most important needs I have:
Kitty Cortez (giving periodical notices to new members)
2006/10/16, Tomás Alejandro Villegas Gómez :
>
>
>
> Hola Roque:
>
> A mi me interesa una copia del libro, estoy en
> la ciudad de Guadalajara, Jalisco, como podrias
In order to ensure the privacy of members and to keep the site from becoming a target of email harvesting programs (that scan web sites for email addresses which then get unwanted email or spam), please do not post your own or other members' personal information in messages. Any message posted to any one of the lists also gets posted to the site online which is available for reading by the general public and email harvesting programs. Personal information that should not be included in messages includes email addresses, phone numbers and vital information (birthdates, mother's maiden name, etc.) of living persons.
Gusto en poder escribirle y le doy las gracias por toda la ayuda
que nos da a nosotros los genealogistas aficionados, compartiendo
todo su conocimiento con nosotros, en verdad usted es la idea de
Un Llamado o consejo a las personas que han publicado o piensan
publicar algun libro, en especial sobre los que son de nuestro interes
que es la Historia y la Genealogia.
Y sea este llamado para escritores o investigadores tanto nacionales
Hi everyone,
I just sent two files to Joseph to upload and the files are under my name. The names of the files are Martin Del Campo 0906.doc and Jose Vallejo Jimenez. The information is for Jalostotitlan, Jalisco and various surrounding areas.
Thanks for confirming Arturo. The dispensa for Manuel Sanchez de Porras
and Apolonia Martin del Campo is for Sebastiana Apolonia's parents. I have a
copy of that document. I suspect that Sebastiana Apolonia and Juan Ygnacio
Este foro no esta concentrado en ningun estado Mexicano en particular, pero
si tiene por miembros a Luz Montejano Hilton y a Don Mariano Gonzalez-Leal.
Thank you Arturo, Joseph and List Members for adding your comments to my
question about surname spelling variations and of the names used by our
"indigenous," ancestors.
Pat Silva Corbera
I have a lookup request for anyone who has Luz Montejano Hilton's book of marriage dispensations.
I want to know if Juan Ygnacio Martin del Campo m. Sebastiana Apolonia Sanchez de Porras on 25 Feb 1754 in San Felipe, Cuquio, Jalisco received a marriage dispensation?
I just wanted to express to the whole group what a great time I had in Salt Lake City this past weekend. More than the conference itself, getting to meet Mickey, Josie, Lydia and Ulla and getting to see Kitty and Rich again made the trip a great experience.
Recent Forum Comments