Online Status
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
- Inicie sesión o registrese para enviar comentarios
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
I don't believe it was the priests that filled out the records but a scribe.. I have also found many mistakes in Jerez records with transfering parents and grandparents or just plain wrong.. but remember most of the time for baptisms anyway the Mother was not there so people are guessing or she died and they never really knew who the grandparents were. I've also seen records where the words ran together so someone who could not read was obviously copying them without knowing where they break to form a word.
just my 2 cents worth.
Linda in Everett
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Linda,
Do you think the actual preparation of the records were done before the actual ceremony or during/after... ?
As in my own Portuguese ancestry research...
Over 70% of parents/grandparents/godparents could not read nor write...they were at the mercy of these vital records being recorded correctly...but we have found that not to be the case, thankfully it's the exception and not the norm...
Thank you Alicia for the heads-up/reminder that some records do have errors...
Pat
----- Original Message -----
From: "Erlinda Castanon-Long"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:30:50 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
I don't believe it was the priests that filled out the records but a scribe.. I have also found many mistakes in Jerez records with transfering parents and grandparents or just plain wrong.. but remember most of the time for baptisms anyway the Mother was not there so people are guessing or she died and they never really knew who the grandparents were. I've also seen records where the words ran together so someone who could not read was obviously copying them without knowing where they break to form a word.
just my 2 cents worth.
Linda in Everett
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat you ask a good question but I've never heard and don't remember how it was done when my kids were baptized? I would swear someone in the old records just took notes and put them in their pocket and wrote them into the records later.. I've learned it usually takes more than one record to be sure of the names involved. Like you I've found most of my lines could not read or write, especially the women in Zacatecas, Michoacan and Jalisco. I do also think the marriage information records were not always correct when they say someone could not write. Since our families never saw the records there was no one to make corrections.
Pat I'm not sure if you have family from Jerez but I did just update my files on Rootsweb. com yesterday. File name is Mexico then go to the index to see if any of your Corbera/Corvera lines are there.
Linda in Everett.
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 6:07 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Linda,
Do you think the actual preparation of the records were done before the actual ceremony or during/after... ?
As in my own Portuguese ancestry research...
Over 70% of parents/grandparents/godparents could not read nor write...they were at the mercy of these vital records being recorded correctly...but we have found that not to be the case, thankfully it's the exception and not the norm...
Thank you Alicia for the heads-up/reminder that some records do have errors...
Pat
----- Original Message -----
From: "Erlinda Castanon-Long"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:30:50 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
I don't believe it was the priests that filled out the records but a scribe.. I have also found many mistakes in Jerez records with transfering parents and grandparents or just plain wrong.. but remember most of the time for baptisms anyway the Mother was not there so people are guessing or she died and they never really knew who the grandparents were. I've also seen records where the words ran together so someone who could not read was obviously copying them without knowing where they break to form a word.
just my 2 cents worth.
Linda in Everett
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat I forgot to add that I have started adding a ~ at the top of records of people I am related too. The files cover so many years I very often forget how and who I'm related too. It's amazing now that I'm doing that I can really see how often the same families married into the same lines for so many decades.
Linda in Everett
________________________________
From: Erlinda Castanon-Long
To: "research@nuestrosranchos.org"
Sent: Saturday, April 21, 2012 10:01 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat you ask a good question but I've never heard and don't remember how it was done when my kids were baptized? I would swear someone in the old records just took notes and put them in their pocket and wrote them into the records later.. I've learned it usually takes more than one record to be sure of the names involved. Like you I've found most of my lines could not read or write, especially the women in Zacatecas, Michoacan and Jalisco. I do also think the marriage information records were not always correct when they say someone could not write. Since our families never saw the records there was no one to make corrections.
Pat I'm not sure if you have family from Jerez but I did just update my files on Rootsweb. com yesterday. File name is Mexico then go to the index to see if any of your Corbera/Corvera lines are there.
Linda in Everett.
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 6:07 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Linda,
Do you think the actual preparation of the records were done before the actual ceremony or during/after... ?
As in my own Portuguese ancestry research...
Over 70% of parents/grandparents/godparents could not read nor write...they were at the mercy of these vital records being recorded correctly...but we have found that not to be the case, thankfully it's the exception and not the norm...
Thank you Alicia for the heads-up/reminder that some records do have errors...
Pat
----- Original Message -----
From: "Erlinda Castanon-Long"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:30:50 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
I don't believe it was the priests that filled out the records but a scribe.. I have also found many mistakes in Jerez records with transfering parents and grandparents or just plain wrong.. but remember most of the time for baptisms anyway the Mother was not there so people are guessing or she died and they never really knew who the grandparents were. I've also seen records where the words ran together so someone who could not read was obviously copying them without knowing where they break to form a word.
just my 2 cents worth.
Linda in Everett
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Linda,
Sounds like a great idea. You're so right, with many names in a data base, it's so easy to forget if one is relate or not.
I have used (mt) and (ydna) next to a direct line ancestor's name, it helps when viewing a data base listing of all individuals.
Pat
----- Original Message -----
From: "Erlinda Castanon-Long"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Saturday, April 21, 2012 10:34:44 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat I forgot to add that I have started adding a ~ at the top of records of people I am related too. The files cover so many years I very often forget how and who I'm related too. It's amazing now that I'm doing that I can really see how often the same families married into the same lines for so many decades.
Linda in Everett
________________________________
From: Erlinda Castanon-Long
To: "research@nuestrosranchos.org"
Sent: Saturday, April 21, 2012 10:01 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat you ask a good question but I've never heard and don't remember how it was done when my kids were baptized? I would swear someone in the old records just took notes and put them in their pocket and wrote them into the records later.. I've learned it usually takes more than one record to be sure of the names involved. Like you I've found most of my lines could not read or write, especially the women in Zacatecas, Michoacan and Jalisco. I do also think the marriage information records were not always correct when they say someone could not write. Since our families never saw the records there was no one to make corrections.
Pat I'm not sure if you have family from Jerez but I did just update my files on Rootsweb. com yesterday. File name is Mexico then go to the index to see if any of your Corbera/Corvera lines are there.
Linda in Everett.
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 6:07 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Linda,
Do you think the actual preparation of the records were done before the actual ceremony or during/after... ?
As in my own Portuguese ancestry research...
Over 70% of parents/grandparents/godparents could not read nor write...they were at the mercy of these vital records being recorded correctly...but we have found that not to be the case, thankfully it's the exception and not the norm...
Thank you Alicia for the heads-up/reminder that some records do have errors...
Pat
----- Original Message -----
From: "Erlinda Castanon-Long"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:30:50 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
I don't believe it was the priests that filled out the records but a scribe.. I have also found many mistakes in Jerez records with transfering parents and grandparents or just plain wrong.. but remember most of the time for baptisms anyway the Mother was not there so people are guessing or she died and they never really knew who the grandparents were. I've also seen records where the words ran together so someone who could not read was obviously copying them without knowing where they break to form a word.
just my 2 cents worth.
Linda in Everett
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Linda in Everett...
Thank you so much for your added comments. When my daughter was baptized, we had to make arrangements prior to the actual ceremony, and then after the ceremony the priest signed the certificate. That signed copy was then given to us for our records. Sadly, Grandparents were not included. That was in 1969 in California.
I'll check out your Rootsweb site... I appreciate your input! This Corbera/Corvera line has become very frustrating, but I'm determined to figure it out... ;-)...
Pat Silva Corbera
Tracy CA
----- Original Message -----
From: "Erlinda Castanon-Long"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Saturday, April 21, 2012 10:01:21 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat you ask a good question but I've never heard and don't remember how it was done when my kids were baptized? I would swear someone in the old records just took notes and put them in their pocket and wrote them into the records later.. I've learned it usually takes more than one record to be sure of the names involved. Like you I've found most of my lines could not read or write, especially the women in Zacatecas, Michoacan and Jalisco. I do also think the marriage information records were not always correct when they say someone could not write. Since our families never saw the records there was no one to make corrections.
Pat I'm not sure if you have family from Jerez but I did just update my files on Rootsweb. com yesterday. File name is Mexico then go to the index to see if any of your Corbera/Corvera lines are there.
Linda in Everett.
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 6:07 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Linda,
Do you think the actual preparation of the records were done before the actual ceremony or during/after... ?
As in my own Portuguese ancestry research...
Over 70% of parents/grandparents/godparents could not read nor write...they were at the mercy of these vital records being recorded correctly...but we have found that not to be the case, thankfully it's the exception and not the norm...
Thank you Alicia for the heads-up/reminder that some records do have errors...
Pat
----- Original Message -----
From: "Erlinda Castanon-Long"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:30:50 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
I don't believe it was the priests that filled out the records but a scribe.. I have also found many mistakes in Jerez records with transfering parents and grandparents or just plain wrong.. but remember most of the time for baptisms anyway the Mother was not there so people are guessing or she died and they never really knew who the grandparents were. I've also seen records where the words ran together so someone who could not read was obviously copying them without knowing where they break to form a word.
just my 2 cents worth.
Linda in Everett
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat,
The errors I speak of are entry or recording errors created by the scribe or the priest, I have no way of knowing who it was. Here's a case where they spelled the first name wrong for the maternal grandfather. See the 3rd entry on the bottom left, for Las Pilas, for Maria Clara, hija legitima
The maternal grandfather's name is Procopio Gonzales but instead it states Refugio Gonzales. I know his name because it's listed on the birth record of 4 of her other siblings and I can go on and on with so many other entry errors. I was so wishing I could call someone and tell them, you made a mistake, but then I realized I was over 140 years too late. Alicia, San Jose, Ca
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Sorry, forgot the link, here's the link to the record noted below; https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15670-42583-14?cc=1410092&wc…
Here's another error, the entry is for the rancho named"Duranes"2nd to the left, Jose Roman, it lists his mother as Bonifacia Muños, it should be Bonifacia Macias. Bonifacia Macias' father was Nazario Macias and her mother was Zeferina Muños. I know this because I have been tracking this family and I have 6 other siblings listed for Jose Roman or Jose Ramon. He gave Bonifacia her mother's last name instead of her father's last name. https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15670-42753-14?cc=1410092&wc…
And I have so many other errors noted on this film.
Alicia,
San Jose, Ca
________________________________
From: Alicia Carrillo
To: "research@nuestrosranchos.org"
Sent: Friday, April 20, 2012 6:21 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat,
The errors I speak of are entry or recording errors created by the scribe or the priest, I have no way of knowing who it was. Here's a case where they spelled the first name wrong for the maternal grandfather. See the 3rd entry on the bottom left, for Las Pilas, for Maria Clara, hija legitima
The maternal grandfather's name is Procopio Gonzales but instead it states Refugio Gonzales. I know his name because it's listed on the birth record of 4 of her other siblings and I can go on and on with so many other entry errors. I was so wishing I could call someone and tell them, you made a mistake, but then I realized I was over 140 years too late. Alicia, San Jose, Ca
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to
list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
WOW! not even close...must have been a bad day for that priest or scribe.
I had a situation where the father's last name was recorded as being Cordero, but his father, the child's paternal grandfather's surname was recorded as Corbera...Guess the father could have been a Cordero with a step-father of Corbera
I have found many transcription errors of LDS input... Carrera for Corbera - Cabrera for Corbera when the document clearly has the correct spelling of Corbera... and the list goes on...
When humans are involved there will be errors...but so thankful that we can actually view many of these records online now... Many "thanks," to LDS...
Errors not only 140 years ago... on Tino's birth record Oakland CA his mother's maiden surname of Perez was entered as Paris... and my in-laws could read and write in Spanish and English, but they didn't catch that error...
Very interesting this quest we find ourselves on in the name of family history research... ;-))
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 6:21:04 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat,
The errors I speak of are entry or recording errors created by the scribe or the priest, I have no way of knowing who it was. Here's a case where they spelled the first name wrong for the maternal grandfather. See the 3rd entry on the bottom left, for Las Pilas, for Maria Clara, hija legitima
The maternal grandfather's name is Procopio Gonzales but instead it states Refugio Gonzales. I know his name because it's listed on the birth record of 4 of her other siblings and I can go on and on with so many other entry errors. I was so wishing I could call someone and tell them, you made a mistake, but then I realized I was over 140 years too late. Alicia, San Jose, Ca
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat,
Here's another error in this film. It shows the Abuelo Paterno as Cresencio Gutierres when it should be Cresencio Guerrero, the spouse of Cornelia Madero of the rancho called Sombreretillo. For this family line I have tracked 277 individuals in my database and were it not for the data I have on file, I would not know this was another entry error by the parish scribe or priest.
Alicia
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15670-43014-86?cc=1410092&wc…
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 7:10 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
WOW! not even close...must have been a bad day for that priest or scribe.
I had a situation where the father's last name was recorded as being Cordero, but his father, the child's paternal grandfather's surname was recorded as Corbera...Guess the father could have been a Cordero with a step-father of Corbera
I have found many transcription errors of LDS input... Carrera for Corbera - Cabrera for Corbera when the document clearly has the correct spelling of Corbera... and the list goes on...
When humans are involved there will be errors...but so thankful that we can actually view many of these records online now... Many "thanks," to LDS...
Errors not only 140 years ago... on Tino's birth record Oakland CA his mother's maiden surname of Perez was entered as Paris... and my in-laws could read and write in Spanish and English, but they didn't catch that error...
Very interesting this quest we find ourselves on in the name of family history research... ;-))
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 6:21:04 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Pat,
The errors I speak of are entry or recording errors created by the scribe or the priest, I have no way of knowing who it was. Here's a case where they spelled the first name wrong for the maternal grandfather. See the 3rd entry on the bottom left, for Las Pilas, for Maria Clara, hija legitima
The maternal grandfather's name is Procopio Gonzales but instead it states Refugio Gonzales. I know his name because it's listed on the birth record of 4 of her other siblings and I can go on and on with so many other entry errors. I was so wishing I could call someone and tell them, you made a mistake, but then I realized I was over 140 years too late. Alicia, San Jose, Ca
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Friday, April 20, 2012 5:15 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
Are you saying that the priest when recording these vital records
made these errors or are these errors LDS input errors?
Can you give one example...?
Pat
----- Original Message -----
From: "Alicia Carrillo"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Thursday, April 19, 2012 8:42:44 PM
Subject: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
This is just a heads up to anyone doing research in Nochistlan but specific to film # 226675, Bautismos 1870-1873, it's full of errors, listing the wrong names or surnames at least 20-30 % of the time so make sure to double check off of other records the surnames of the grandparents or even for that matter of the parents. Too many mistakes to list!!
I wish I could write and notify someone to make the corrections but I guess I'm at least 140 years too late.
Un aviso a todos los que hacen estudios en family search, especificamente los archivos del rollo# 226675 de Bautismos de Nochistlan, Zacatecas, 1870-1873. Contiene muchisimos errores en los apellidos de los padres y de los abuelos.
Durante sus investigaciones cuando encuentren una partida de Bautismo, rectifiquen sus datos con otros datos de las mismas familias, de otra manera van a documentar nombres erroneos.
Quisiera dar aviso a los escribanos de estos documentos pero creo que es bastante tarde, han pasado mas de 140 años.
Alicia,
San Jose, Ca
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
I have a question, once a child is baptized as being "hija natural," does that "status," continue on if and when that child marries?
Tino's maternal grandmother was baptized as being "hija natural," but on her "Informacion Matrimonial," she was noted as being "hija legitima."
Was that because by the time she married her parents were married?
Why do some people have pages of "informacion matrimonials," while others have very limited marriage information? Was it based on the wealth/status of the individuals involved and their ability to pay?
Pat
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
once a child is baptized as being "hija natural," does that "status," continue on if and when that child marries?
Pat, I don't know the answer to this question, but it's very good question. Maybe someone who's more knowledgable than me can answer it?
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Tuesday, April 24, 2012 4:04 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
I have a question, once a child is baptized as being "hija natural," does that "status," continue on if and when that child marries?
Tino's maternal grandmother was baptized as being "hija natural," but on her "Informacion Matrimonial," she was noted as being "hija legitima."
Was that because by the time she married her parents were married?
Why do some people have pages of "informacion matrimonials," while others have very limited marriage information? Was it based on the wealth/status of the individuals involved and their ability to pay?
Pat
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
my grandmother was hija natural but 20 years later she names her Father on her marriage record, she even took his surname even though the man never married her Mother.
Linda in Everett
________________________________
From: Alicia Carrillo
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Wednesday, April 25, 2012 10:39 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
once a child is baptized as being "hija natural," does that "status," continue on if and when that child marries?
Pat, I don't know the answer to this question, but it's very good question. Maybe someone who's more knowledgable than me can answer it?
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Tuesday, April 24, 2012 4:04 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
I have a question, once a child is baptized as being "hija natural," does that "status," continue on if and when that child marries?
Tino's maternal grandmother was baptized as being "hija natural," but on her "Informacion Matrimonial," she was noted as being "hija legitima."
Was that because by the time she married her parents were married?
Why do some people have pages of "informacion matrimonials," while others have very limited marriage information? Was it based on the wealth/status of the individuals involved and their ability to pay?
Pat
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Linda and Pat, so I guess there's no hardfast rule ??
Alicia
________________________________
From: Erlinda Castanon-Long
To: "research@nuestrosranchos.org"
Sent: Wednesday, April 25, 2012 10:47 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
my grandmother was hija natural but 20 years later she names her Father on her marriage record, she even took his surname even though the man never married her Mother.
Linda in Everett
________________________________
From: Alicia Carrillo
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Wednesday, April 25, 2012 10:39 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
once a child is baptized as being "hija natural," does that "status," continue on if and when that child marries?
Pat, I don't know the answer to this question, but it's very good question. Maybe someone who's more knowledgable than me can answer it?
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Tuesday, April 24, 2012 4:04 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
I have a question, once a child is baptized as being "hija natural," does that "status," continue on if and when that child marries?
Tino's maternal grandmother was baptized as being "hija natural," but on her "Informacion Matrimonial," she was noted as being "hija legitima."
Was that because by the time she married her parents were married?
Why do some people have pages of "informacion matrimonials," while others have very limited marriage information? Was it based on the wealth/status of the individuals involved and their ability to pay?
Pat
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Thank you Alicia and Linda,
I'm beginning to believe that it's best when one reaches adulthood to just claim "hija legitima," status... too difficult to explain the other. In Tino's ancestor's situation, she was bapatized as "hija natural," but the name of the father as well as that of the A.P. and A.M. were all mentioned. I did locate the marriage record for her parents, and they did marry after she was born...so by the time she married her parents were married and alive...
Thank you for your comments/added information.
Pat Silva Corbera
----- Original Message -----
From: "Erlinda Castanon-Long"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Wednesday, April 25, 2012 10:47:28 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
my grandmother was hija natural but 20 years later she names her Father on her marriage record, she even took his surname even though the man never married her Mother.
Linda in Everett
________________________________
From: Alicia Carrillo
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Wednesday, April 25, 2012 10:39 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
once a child is baptized as being "hija natural," does that "status," continue on if and when that child marries?
Pat, I don't know the answer to this question, but it's very good question. Maybe someone who's more knowledgable than me can answer it?
________________________________
From: Pat Corbera
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Tuesday, April 24, 2012 4:04 AM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Alicia,
I have a question, once a child is baptized as being "hija natural," does that "status," continue on if and when that child marries?
Tino's maternal grandmother was baptized as being "hija natural," but on her "Informacion Matrimonial," she was noted as being "hija legitima."
Was that because by the time she married her parents were married?
Why do some people have pages of "informacion matrimonials," while others have very limited marriage information? Was it based on the wealth/status of the individuals involved and their ability to pay?
Pat
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
I have seen situations in which the parents of a child are married a year
or two before the marriage of the child. It makes one think the reason the
parents married was so the child could be listed as a legitimate child in
the marriage record. I take it that the baptism of the person you speak has
the names of the parents even though she was an hija natural. Is that the
case?
Armando
On Tue, Apr 24, 2012 at 6:04 AM, Pat Corbera wrote:
>
>
> Alicia,
>
>
> I have a question, once a child is baptized as being "hija natural," does
> that "status," continue on if and when that child marries?
>
> Tino's maternal grandmother was baptized as being "hija natural," but on
> her "Informacion Matrimonial," she was noted as being "hija legitima."
>
> Was that because by the time she married her parents were married?
>
> Why do some people have pages of "informacion matrimonials," while others
> have very limited marriage information? Was it based on the wealth/status
> of the individuals involved and their ability to pay?
>
>
> Pat
Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
Armando,
The situation that you mentioned I had never thought to check that out, but I will do so. I have come across a couple of direct line ancestors that married after the birth/baptism of the their children. I will see if that marriage may have happened shortly before the marriage of one of their offspring.
Yes, the child's baptism record of (30 Nov 1871) noted as "hija natural," mentioned the mother, the father, as well as the A.P. and A.M. The parents were married 22 May 1873, almost 18 months after the Nov 1871 baptism.
Thank you for adding to this thread...
Pat Silva Corbera
Tracy CA
----- Original Message -----
From: "Armando"
To: research@nuestrosranchos.org
Sent: Wednesday, April 25, 2012 6:32:55 PM
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Nochistlan-Bautismos 1870-1876-Errores
I have seen situations in which the parents of a child are married a year
or two before the marriage of the child. It makes one think the reason the
parents married was so the child could be listed as a legitimate child in
the marriage record. I take it that the baptism of the person you speak has
the names of the parents even though she was an hija natural. Is that the
case?
Armando
On Tue, Apr 24, 2012 at 6:04 AM, Pat Corbera wrote:
>
>
> Alicia,
>
>
> I have a question, once a child is baptized as being "hija natural," does
> that "status," continue on if and when that child marries?
>
> Tino's maternal grandmother was baptized as being "hija natural," but on
> her "Informacion Matrimonial," she was noted as being "hija legitima."
>
> Was that because by the time she married her parents were married?
>
> Why do some people have pages of "informacion matrimonials," while others
> have very limited marriage information? Was it based on the wealth/status
> of the individuals involved and their ability to pay?
>
>
> Pat
Nochistlan-Bautismos 1870-1873-Errores
To follow up on the errors on film # 226675 for bautismos de Nochistlan, there were many entries made showing the wrong year. Film started with December of 1870 and continued into 1871 and suddenly they reversed back to 1870 which I knew was a mistake and this link has an entry by the bishop or obispo stating that they should be for 1871.
The priest must have been dyslexic or had ADHD
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15670-43606-20?cc=1410092&wc…