There is a Banuelos family who claims to be my cousins and cousins of my Banuelos branch. They don't know HOW they are cousins but they insist that they are. I can't find any records of them anywhere.
In reseaching records I've found this phrase used often and don't understand the translation. Can someone who speaks Spanish translate and solve my mystery?
Joseph Puentes and I had dinner tonight with and he presented me with a large number of letters from Nuestros Ranchos members expressing their gratitude for my work on the site, many of which included
Leticia,
"Incorporation" is a formal/legal manner of organizing and managing an
entity (con personalidad juridica) that is something very similar to the
Mexican SDRL (Sociedad de Responsabilidad Li
Previously the only way that you could search the site was by being a member and being logged in. We have now implemented a limited search function for visitors to the site who are not logged in.
Hi all. If you have access to the marriage films of Nochistlan for the year 1733, I am looking for info onCayetano Ruiz and Ana Lugarda Mercado. Specifically, their ages and names of parents.
In the files section, under reference material, I have posted a PDF guide to old Spanish writing (paleography) of the 12th through 17th centuries, Spain and her colonies.
Adrian, I just checked your file and see that I have some information on some of your lines. You share the Banuelos line with a few people in Nuestrosranchos. I have your Guerrero/Briceno line.
Recent Forum Comments