Antiguas frases de la región alteña

He leído con agrado un mensaje de Luis Arturo Huerta Rodríguez donde menciona el significado de algunas frases usadas en la región alteña y quisiera hacer mi aportación al respecto, espero les sirvan y les agrade:

A cual más! Se dice de dos o más personas que tienen comportamiento similar; por
ejp. "a cual más de latosos!"
A fuerza ni los zapatos entran Expresión que da a entender que no es por la
fuerza como se pueden conseguir de los demás lo
que se espera de ellos, sino por medio de la
convicción propia o por el convencimiento por
medio de razones.
A la mala Se refiere a que alguien actuó dolosamente o con violencia para
conseguir lo que se proponía; por ejp. "le ganó a la mala" (o sea con
trampas)
A mata caballo Se aplica a todo aquello que se tiene que realizar de inmediato
para lograr algo urgente o eludir algún peligro; por ejp. "tuvo
que huir a mata caballo para que no lo apresaran"
A pespunte Caminar a pie; por ejp. "se tuvo que ir al pueblo a pespunte porque
no tenia caballo"
A piquetes de cucaracha hacer las cosas lentamente y por partes; por ejp. "por
falta de dinero hice la casa a piquetes de cucaracha y
dure tres años en construirla"
A puerta cerrada Vender una propiedad con todo lo que tiene dentro, ya sea
ganado, aperos de labranza, muebles y demás útiles necesarios;
por ejp. "Jesús vendió el rancho a puerta cerrada y se fue a
Estados Unidos"
A rienda suelta Se aplica a aquellas personas que lloran sin consuelo y sin
parar; por ejp. "A Martha se le murío su bebé y se puso a llorar
a rienda suelta"
A sol y sereno Se dice de las cosas que se dejan abandonadas a la intemperie y
por lo tanto quedan sujetas a las inclemencias del clima; por
ejp. "Se me olvido que tenía ropa tendida y ahí se quedo todo el
fin de semana a sol y sereno"
A todo dar Se aplican a todas aquellas personas o sucesos que satisfacen
plenamente, equivalente a "A todo mecate", por ejp. "La fiesta estuvo
a todo dar", "los vecinos del rancho de la lado son a todo mecate"

Si les agradan, háganmelo saber para subir mas frases, tengo en demasía.

saludos

Profr. Raúl Hurtado Pérez

Matrimonio de Nicolas Lopez de Elizalde en Ciudad Manuel Doblado, Guanajuato, Obispado de Michoacan

Encontré un dato que encontré sobre los López de Elizalde.

D. Nicolás López de Elizalde casado el 4 de marzo de 1680 con Josefa de Villegas en Ciudad Manuel Doblado, Guanajuato. Nicolás era hijo de Nicolás López de Elizalde y Juana de Ortega Bonilla. Josefa era hija de Juan Ortiz de Saavera y María de Villegas.

Nicolás López de Elizalde era hijo de Juan de Luévano y María López de Elizalde. Esta era hija de Juan López de Elizalde y Leonor Becerra.

No tengo mayor información sobre estos Ortiz de Saavedra ni Ortega. Aunque pienso que debe ser por las primeras generaciones de esa familia y Ortega es Pérez de Ortega como todos resultaron en Aguascalientes.

Daniel Méndez-Camino

Defunciones de Nochistlan 1814-1817

En este archivo de Arandas, que viene del rollo de defunciones de Nochistlan en los años 1814-1817, ay varios que indica que murio pasado por las armas.

Este joven, Juan Jose Padilla de Arandas es otro que indica que murio pasado por las armas. Hay varios jovenes en este rollo donde dice que murio pasado por las armas, murio Alcabuseado o muerte por los insurgentes y la mayoria son de origen de Tepatitlan, Xalostitlan, Arandas o Jalpa. Estos años 1814-1817, no fueron años revolucionarios. Que otra guerra o insurgencia hubo por esos años?

Que quiere decir que murio Alcabuseado?
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15206-22255-37?cc=1410092&wc…

I have found several entries in the film for Nochistlan #226938 for deaths/burials that indicate that the young man died as a result of a firearm and most of the young men were not from Nochistlan, they were from Tepatitlan, Arandas, Xalostitlan or Jalpa. Does anyone know what battle or war was taking place at that time, between 1814-1817. There's a term, Alcabuseado and I'm not sure what that means but believe it may be due to some type of battle wound. Any help would be appreciated.

Alicia

Ramos de Oviedo (Aguascalientes, Jalpa, Teocaltiche)

Estimado compañeros:

Aver si algún persona me puede ayudar. Tengo a mi octavo bisabuelo, D. Juan Ramos de Oviedo quiera era un comerciante en Aguascalientes natural de Sorvilán, Obispado de Granda, Andalucía en los Reinos de Castilla. Casó dos veces 1) mi octava bisabuela, Manuela de Villalobos que se dice que era de Jalpa, Zacatcas en el valle de Huejúcar. 2) parece ser su prima, Josefa de Villalobos natural de Aguascalientes el 30 de abril de 1770 hija de Pedro de Villalobos y Ma Antonia Martínez de Sotomayor.

Juan Ramos de Oviedo tuvieron entre otros a mi séptimo bisabuelo D. Santiago Ramos de Oviedo quien luego pasó a Sierra de Pinos donde casó María Josefa Fernández de Córdoba.

Ojalá alguien puede guiarme en esta búsqueda, acaso si alguien ha estudiado esta línea.

Daniel Méndez Camino

Nicolas Macias de Esparza and Getrudis Macias de Esparza

I have found the grant of the dispensation for Nicolas Macias de Esparza and Gertruis Macias de Esparza for 3rd and 4th degree consanguinity, in February 1730, in Aguascalientes (matrimonial investigations, volume for 1730, beginning at image 84).

Nicolas's grandfathers are Thomas Macias and Salbador Ruis de Esparza. I have been unable to trace them further.

Getrudis's grandfathers are Nicolas Macias and Augustin Ruis de Esparza. I have been unable to trace Nicolas further; Augustin Ruis de Esaprza is traced into the Ruis de Esparza family.

From this dispensation I suspect Nicolas Macias and Thomas Macias must be related; but I do not know how.

Salbador must be part of the Ruis de Esparza family, but who are his parents?

Can anyone help?

George Fulton

Parents of Juan Diaz Montanez & Teresa Carrillo Teocaltiche Jalisco

Looking for Parents of Juan Diaz Montanez & Teresa Carrillo Teocaltiche Jalisco.
Children are: Maria Diaz Carrillo baptized 12-20-1672 Teocaltiche Jalisco; Juana Diaz Montanez b. 6-11-1674 Teocaltiche Jalisco married Andres Romo de Vivar; Felipa Diaz Carrillo b. 5-8-1676 Teocaltiche Jalisco; Gertrudes Diaz Carrillo b. 3-25-1678 Aguascalientes.
Thank you!

Help with translation of baptismal record

Hi,
I'm hoping someone can help me with the baptismal record of Mauricia Munos Jayme dated 30 Sep 1834. Link: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-18568-54957-94?cc=1874591&wc… She is the "hija legitima" of Jose Munos and Maria de Jesus Jayme. I have found and viewed the films confirming 6 brothers and sisters. For some, the paternal grandparents have been listed as Jose Munos and Luiza Munos or just Luiza Munos (no mention of Jose or whether or not he was deceased) and this entry for Mauricia that may be translated something like "no given ______". I don't know what the last word is; it may be an abbreviation. Thanks for your help. I hope it's something interesting. I learn so much from this group.

Sherri Mora

Información matrimonial de Juan Antonio Moreno y Ana María Galván

Hola a todos de nuevo:

Como recientemente publiqué en un tema de foro, hace pocas semanas encontré que mi ascendencia se conecta a la región Altos Norte de Jalisco. Ahora como estoy de vacaciones de la escuela, me es más fácil hacer la búsqueda genealógica.

La cuestión que les traigo el día de hoy es acerca del matrimonio entre Juan Antonio Moreno y Ana María Galván, el cual se efectuó el 18 de Septiembre de 1718. En el libro de matrimonios no dice quiénes son los padres, sólo que el novio es originario de dicho lugar y que la novia es originaria de San Pedro Piedra Gorda, Obispado de Michoacán. Anoté los nombres de las personas que contrajeron matrimonio por los mismos días para tener una referencia y encontrar su información matrimonial de una manera más sencilla. El problema es que chequé desde la fecha en que se casaron hasta 6 meses antes y encontré la información matrimonial de todos los demás, excepto el de mis ancestros.

Otro dato que podría ayudar es que cuando se casa su hija Nicolasa Moreno Galván con Antonio de Alcalá y Atilano,también antepasados míos, el 1 de Febrero de 1751 en Lagos de Moreno, Juan Antonio viene como Moreno González.

Sé que algunos de ustedes están emparentados con los Moreno de los Altos, ¿Alguien podría brindarme su ayuda para saber el nombre de los progenitores de dichos contrayentes o ayudarme a buscar la información matrimonial?

Muchas gracias de nuevo por la ayuda que siempre me proporcionan.

Atte.
Enrique Salvador Agraz

Retoños de España en la Nueva Galicia

Los libros están empezando a agotarse. si alguien los desea por favor pónganse en contacto conmigo para informarles de los detalles.

Ya se enviaron libros a Miguel Beltrán (migueltran@gmail.com) por si desean referencias mías.

El costo de los libros es de alrededor de 90 DLS y de paquetería sería tentativamente $130.00 USD, máximo unos $150.00 USD en caso de variar el precio (el dolar está cambiando mucho últimamente).

Si te interesa y quieres comunicarte conmigo para ponernos de acuerdo mi teléfono es (01152) 3336810486

El costo de la colección de libros es de $1,000 como $90 USD

Las medidas del paquete son: TAMAÑO 29 cm X 27 cm X 23 cm (11.3 inch X 10.5 inch X 9 inch)
Las medidas del paquete son: PESO 11.5 Kg (25.4 Lbs)

Les envío la descripción de cada uno de los tomos de la colección de “Retoños de España en la Nueva Galicia”

Tomo 1 Estudios Histórico, antropológico, genealógico y biográfico sobre la población española de la zona oriental de la Nueva Galicia, desde su establecimiento en la región hasta nuestros días
Tomo 2 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (ABALZA-CANO)
Tomo 3 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (CARLIN-GARCIA DE CUEVAS)
Tomo 4 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (GARCIA DE HERMOSILLO-GONZALEZ DE LARIS)
Tomo 5 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (GONZALEZ DE RUVALCABA-GUILLEN)
Tomo 6 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (GUTIERREZ-HURTADO DE MENDOZA)
Tomo 7 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (HURTADO DE MENDOZA-MANSO DE ZUÑIGA)
Tomo 8 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (MARENTES-NANDIN DE SOTO)
Tomo 9 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (NAVARRETE Y ARGOTE-RAMIREZ DE MENDOZA)
Tomo 10 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (RAMIREZ DE OLIVAS-ZUBIETA)

Me informan que la mejor o más barata manera de enviar dinero de EU a México es por DolEx Dollar Express, cobran solamente 3 hasta 300 USD, verifícalo o en su caso elige la opción que tu desees. http://www.profeco.gob.mx/envio/cuadros%20pdf/cuadchica.pdf

Saludos desde Tonalá, Jalisco
Profr. Raúl Hurtado Pérez

Te invito a visitar unas de mis páginas
Http://guadalajaradeayer.blogspot.com
Http://guadalajaradehoy.blogspot.com
Http://tonalajalisco.blogspot.com

"brick walls"

At the Nueva Galicia Genealogical Society conference held March 6, 2010, they had a "brick wall" demo family tree with paper cut-out leaves on it. The idea was that a member could write down on a paper leaf his/her "brick wall" in his own genealogy research and perhaps someone else would choose his/her leaf and help break through it. I think it's a great concept, except that it might've been better to let any and all choose the same leaf.

My question is this: since we already experience daily with questions from various members, why couldn't each of us create a file/folder listing our own "brick walls" in it? These files could stay permanent and updated as needed.

Perhaps other members could browse through these files and find one that they could tackle and help break through it? In addition to periodic inquiries of our members, this might prove to be a good challenge for our own genalogists that love mysteries?

Just a thought.

Joseph de Leon

Fw: Matrimonio de Cristóbal Pérez y María Magdaleno

Armando, de acuerdo con la informacion de la transcripcion del registro de matrimonio de Cristobal Perez, que me parece muy bella, mencionas a un tal Diego de Fuentes, accidentalemtne encontre el nombre de un tal Diego de la Fuente casado el 17 Junio de 1583 con Magdalena De Villalobos en El Salbador, Valladolid, Valladolid Espana, mas informacion no tengo. Esta Magdalena podria bien ser tal vez hermano de Cristobal, que piensas?
 
Afectuosamente Celestino Villalobos.
De Dallas, Tx.
--- On Sat, 10/29/11, Armando Antuñano wrote:

From: Armando Antuñano
Subject: Matrimonio de Cristóbal Pérez y María Magdaleno
To: "Celestino Villalobos"
Date: Saturday, October 29, 2011, 6:11 PM

Celestino,

"En diez y nueve de diziembre de mill quinos y setenta y siete años El bachiller Diego de Fuentes clérigo presbítero con my licencia desposo a ¿? Christoval Perez hijo de Hernan de Perez y de Maria Lopez su mujer que es de Granatula [de Calatrava] jurisdiccion de Almagro ¿? Castia [Castilla] y Maria Magdalena hija de Goncalo Magdalena y de Maria Hernandez su mujer que es ¿? aviendo ¿? primero hechas en esta iglesia de la beracruz las diligencias conforme a derecho ¿? Christoval Perez dio información como era libre de matrimonyo como consta por el mandamiento.......Diego de Fuentes ....hallado presentes Diego de Baeça del ¿? Pedro ? ...Juan Go. Hermosilla que es de Mexico"
Luis Alvarez Pereira
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-11174-1223-17?cc=1615259&wc=…

Enlace a la entrada en Wikipedia de Granátula de Calatrava
http://es.wikipedia.org/wiki/Gran%C3%A1tula_de_Calatrava

Saludos
Armando

Retoños de España en la Nueva Galicia

Los libros están empezando a agotarse. si alguien los desea por favor pónganse en contacto conmigo para informarles de los detalles.

Ya se enviaron libros a Miguel Beltrán (migueltran@gmail.com) por si desean referencias mías.

El costo de los libros es de alrededor de 90 DLS y de paquetería sería tentativamente $130.00 USD, máximo unos $150.00 USD en caso de variar el precio (el dolar está cambiando mucho últimamente).

Si te interesa y quieres comunicarte conmigo para ponernos de acuerdo mi teléfono es (01152) 3336810486

El costo de la colección de libros es de $1,000 como $90 USD

Las medidas del paquete son: TAMAÑO 29 cm X 27 cm X 23 cm (11.3 inch X 10.5 inch X 9 inch)
Las medidas del paquete son: PESO 11.5 Kg (25.4 Lbs)

Les envío la descripción de cada uno de los tomos de la colección de “Retoños de España en la Nueva Galicia”

Tomo 1 Estudios Histórico, antropológico, genealógico y biográfico sobre la población española de la zona oriental de la Nueva Galicia, desde su establecimiento en la región hasta nuestros días
Tomo 2 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (ABALZA-CANO)
Tomo 3 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (CARLIN-GARCIA DE CUEVAS)
Tomo 4 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (GARCIA DE HERMOSILLO-GONZALEZ DE LARIS)
Tomo 5 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (GONZALEZ DE RUVALCABA-GUILLEN)
Tomo 6 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (GUTIERREZ-HURTADO DE MENDOZA)
Tomo 7 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (HURTADO DE MENDOZA-MANSO DE ZUÑIGA)
Tomo 8 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (MARENTES-NANDIN DE SOTO)
Tomo 9 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (NAVARRETE Y ARGOTE-RAMIREZ DE MENDOZA)
Tomo 10 Diccionario Genealógico de las familias alteñas (RAMIREZ DE OLIVAS-ZUBIETA)

Me informan que la mejor o más barata manera de enviar dinero de EU a México es por DolEx Dollar Express, cobran solamente 3 hasta 300 USD, verifícalo o en su caso elige la opción que tu desees. http://www.profeco.gob.mx/envio/cuadros%20pdf/cuadchica.pdf

Saludos desde Tonalá, Jalisco
Profr. Raúl Hurtado Pérez

Te invito a visitar unas de mis páginas
Http://guadalajaradeayer.blogspot.com
Http://guadalajaradehoy.blogspot.com
Http://tonalajalisco.blogspot.com

Thanks to Don Mariano Gonzalez-Leal

My father and I now are in possesion of Retoños de España en la Nueva Galicia and he (well and me too)was very moved by reading his genealogy Cos Y Leon and to see his name and all of his children names printed in a book for tha first and maybe the last time and ask me to give big thanks to the author and all colaborators. He is amazed, and also I am. He enjoys every morning of reading it, he is an eager to learn reader by nature. His white-pinkish face went almost purple and his expression was that of cry and laugh at the same time as I open the III volume and started reading his name in the Cos Y Leon section. He use to seat at the dining room by the wide window, where the morning sun light allows his one day to be 89 years old eyes, to read better. Tomorrow he will be 89 an appreciate very much this event of books as one of the best of presents he has receive from life he stated. So thank you very much Don Mariano and colaborators.

@ Mexconnect : Zacatecas and Jalisco

While searching for some general information, I came across the following links on the Mexconnect.com site:

Regarding Zacatecas:
http://www.mexconnect.com/articles/3140-the-state-of-zacatecas-mexico-r…

- with several articles, among them: "Zacatecas - A Labyrinth of Riches"; "Zacatecas the City - an easy step into Mexico"; "Jerez, Zacatecas: a magical town"; "Hats off to Sombrerete"; "Zacatecas: Culinary Gateway"; "The Indigenous Past of Zacatecas" (by John Schmal) - and many more.
A site well worth visiting and perusing.

Also, these articles about locations in the state of Jalisco:
http://www.mexconnect.com/regions/43-jalisco?type=Article
including:
- "Tala, Jalisco: A thousand-year-old Mexican city inside a geological wonderland"
and - "The Romance of the Mexico Hacienda: El Carmen and La Labor Near Guadalajara" - and many more.

I hope you find something enjoyable to read.

Natalie Castro Coleman
in Virginia
Researching (lazily) Castro, Garcia, Duenas - primarily in Valparaiso district, and Sombrerete district

Libro/Book "Efemerides de Lagos de Moreno" - Mario Gomez Mata

Recientemente se ha publicado un buenisimo libro de Mario Gomez Mata: Efemerides de Lagos de Moreno. He añadido unas imagenes (de pésima calidad, by the way) de dicho libro, pero dan una idea del alcance del contenido. Si Alguno de ustedes se interesa en obtener un ejemplar, me puede contactar.

Las imagenes:
clic aqui para ver las imagenes

_____________________________________________

Recently was been published a very good book by Mario Gomez Mata: Efemerides de Lagos de Moreno. I added some pictures (of poor quality, by the way) of the book, but give an idea of ​​the scope of the content. If any of you interested in getting a copy, please contact me.
clic here to see the pictures