Casa de Diego de Coria

Hola! compañeros esta es la segunda ocasión que pido ayuda . referente al este tema de Los Coria Peralta , encontré`este documento parte de un libro que habla de los Conquistadores de México dice así. La Casa de Diego de Coria iego de Coria Cédula de su Majestad de recomendación para el y sus hijos que son,y los demás descendientes Alonso de Coria. Hijo Manuel de Coria.Hijo Diego de Coria Hijo y nieto de otro Conquistador Geronimo Lopez Alonso Peralta.Nieto creo que estos dos personajes Diego de Coria Hijo y Geronimo Lopez son Padre y Abuelo de Manuel de Coria Peralta esposo se Catalina Lomelin pues Geronimo Lopez Caso con una Peralta O podría ser el mismo Geroniml Lopez de Peralta el Abuelo de Mnauel?

Casa de Diego de Coria

Hola! compañeros esta es la segunda ocasión que pido ayuda . referente al este tema de Los Coria Peralta , encontré`este documento parte de un libro que habla de los Conquistadores de México dice así. La Casa de Diego de Coria iego de Coria Cédula de su Majestad de recomendación para el y sus hijos que son,y los demás descendientes Alonso de Coria. Hijo Manuel de Coria.Hijo Diego de Coria Hijo y nieto de otro Conquistador Geronimo Lopez Alonso Peralta.Nieto creo que estos dos personajes Diego de Coria Hijo y Geronimo Lopez son Padre y Abuelo de Manuel de Coria Peralta esposo se Catalina Lomelin pues Geronimo Lopez Caso con una Peralta O podría ser el mismo Geroniml Lopez de Peralta el Abuelo de Mnauel?

What does the term "abogada" mean?

For the past few months, I've been trying to break what it looks like an unbreakable wall. Actually, it's two of them. My ancestors, Jose Cervantes and Maria Dolores Carrasco, married in Zacoalco on 18 June 1788. Jose Cervantes' parents were "an unknown father" and Maria Gertrudis Cervantes. That's pretty much how far I'm getting in that line. I was hoping to find info on his wife, Maria Dolores Carrasco.

She was listed as a "mulata libre" "hija de padres no conocidos" on her marriage certificate. On her earlier documents, she is only listed as Maria Dolores, and out of nowhere, she started using the surname Carrasco. Oh, and according to her marriage certificate, she was born around 1765 in Los Pozos, a small village near Zacoalco. Well, I started looking for baptism records around that year, and was able to find this: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-18697-45402-41?cc=1874591&wc…

This is the baptism of a girl named Maria Dolores, "hija de padres no conocidos" baptized on 23 February 1766. All the info closely matches my ancestor, but I understand that I don't have complete proof that this is my Maria Dolores since there are no parents or surnames to compare. What caught my attention was the word "abogada" next to her name. At first I thought it was a surname but, that doesn't make any sense. Does "abogada" mean anything else besides lawyer? What's the meaning of that on this certificate?

Steve in NC

Voluntarios/Volunteers NEEDED

Arturo has just finished rebuilding the site to a new version. The work is
not finished as he will, as time permits, later then rebuild again to a
version much closer to the current version. So NOW it is time for us to do
our part.

I need a group of dedicated volunteers! Please we need you to go to the
website and and click on the links and generally spend a couple of hours
over the next week to see if everything is working correctly. If you find
something amiss please email joseph@nuestrosranchos.org directly so I can
report it to Arturo.

Now I don’t want EVERYONE to do this but if a few of you could email me at
joseph@nuestrosranchos.org and inform me ahead of time, I need some folks to
send out some controlled test messages to the group. We can discuss that
when you contact me.

Generally poke around the site and confirm the functionality of everything
is required.

HELP!

====================

Arturo acaba de terminar la reconstrucción del sitio a una nueva versión. El
trabajo no ha terminado como él quiere, como el tiempo lo permite, después
reconstruir de nuevo a una versión mucho más cerca de la versión actual. Es
el momento para que nosotros hagamos nuestra parte.

Necesito un grupo de voluntarios dedicados! Por favor, necesitamos que vayas
a la página web y haga clic en los enlaces y en general pasar un par de
horas durante la próxima semana para ver si todo está funcionando
correctamente. Si usted encuentra algo mal por favor escriba
joseph@nuestrosranchos.org directamente para que puedo informar a Arturo.

Ahora bien, no quiero que cada uno haga esto, pero si algunos de ustedes me
podría correo electrónico a joseph@nuestrosranchos.org e informarme,
necesito algunas personas para enviar algunos mensajes de pruebas
controladas al grupo. Podemos discutir que cuando se ponga en contacto
conmigo.

Generalmente ver el sitio para confirmar la funcionalidad de todo.

Por favor ayuda!

Joseph

Joseph Puentes

Clean@h2opodcast.com

http://h2opodcast.com/vsse.html

Great to Join the Group

Hello,

My name is Miguel Gallegos and I'm new to the Group. I was born in Mexico City, but my ancestors are primarily from Aguascalientes (mostly around Calvillo, Aguascalientes, including, San Tadeo, Colomos, Mesa Grande, Las Moras, Montoro, El Roble, Ojocaliente, and El Ocote ), Zacatecas (Tabasco and Tlaltenago de Sanchez Roman), and Jalisco (Teocaltiche). I'm looking forward to working with the group to further improve my genealogical tree. I will be working the following surnames: Carlos, Gallegos, Eudave, Esparza, Romo, Contreras, and Romo.

The benefits of sharing with others...

Wednesday, Mar 25, 2009

Dear Eduardo-

I certainly agree with you about the sharing. I think that sometimes, people don't want to share because they are in the process of writing a book which eventually they will sell. I look forward to opportunities to share by giving talks, instructing others, volunteering at the local LDS Family History Center, etc. I always end up getting so much back in return and learning new ways to research.

Recently, because of my efforts, I have received emails from a cousin in Canada who is willing to have his DNA tested for a common line of ours for which we only have early 1800's information. This Canadian cousin is also in contact with someone new in Tashkent, Uzbekistan. We are excited about sending emails to them and possibly connecting our family to theirs. Last weekend, I was able, quite by chance to find a book called A Day in the Life of the Soviet Union for $3.99. The book shows where we had been told some of our ancestors came from and the upcoming DNA tests might prove it.

This week, I came in contact with another person from Canada and we will be meeting to share ideas when she vacations here. Her relative is an AGUILAR so I might be able to help that person with Hispanic genealogy.

Another person sent me an email this week and is asking about Santa Rita, Ayotlan, Jalisco. I shall be going there soon and doing lots of research. And one more cousin was heard from this week, who is from Santa Elena but living in Atotonilco el Alto. I think you said you have some people from Atotonilco el Alto, too, so I am waiting to hear more about your family names.

I think that yes, if we help others, those little parts of our research that have been dead ends for such a long time can turn into new avenues of discovery.

Sincerely,
Patricia Burton
San Diego, Ca.

--- On Tue, 3/24/09, Eduardo H Seoane wrote:

> From: Eduardo H Seoane
> Subject: [Nuestros Ranchos] The benefits of sharing
> To: general@lists.nuestrosranchos.org
> Date: Tuesday, March 24, 2009, 11:53 PM
> I was present when someone, (an instructor) told a group of
> people that a family member had asked him for a copy of his
> genealogy and he responded by telling his relative that he
> was not going to give him anything because he had worked
> hard and had spent many years and a lot of money compiling
> his genealogy. This individual told the group that they
> should not share their genealogy either, "que les
> cueste a ellos también" were his words.
> My lovely wife always reminds me of “the boomerang
> effect.” She say's, “what goes around comes
> around.” Basically, as I understand it, what you give is
> what you get. So for all you who are holding back out there,
> you might want to share a little because, who knows, maybe
> you share the information that someone needs that extends
> your line back another ten generations. It is intresting how
> that works, often the giver receives a lot more than they
> gave.
> I do not think we, as a genealogical group, should be in
> the business of expecting something, before we share our
> information. One gets a lot further in life when they have a
> group, like this one assisting them on their quest to find
> their family. I hope this group will continue to be a place
> where I can come and gain knowledge and share a few things I
> have picked up along the way. Some of you might or might
> not share my opinion, so feel free to comment.
>
>
> Estaba presente cuando alguien, (un instructor) le dijo a
> un grupo de personas que un miembro de su familia le había
> pedido una copia de su genealogía y él le respondió a su
> pariente que no se la iba a dar porque él había trabajado
> duro y por muchos años, gastado mucho dinero, compilando su
> genealogía. Este individuo le dijo al grupo que no
> compartieran su genealogía tampoco, “que les cueste a
> ellos también” eran sus palabras.
> Mi esposa encantadora siempre me recuerda de “el efecto
> bumerang.” Ella dice, “lo qué va, viene de regreso.”
> Básicamente, como yo lo entiendo, lo qué usted da es lo
> que usted consigue. Así es que, para todos ustedes que se
> están aguantando, a lo mejor quieran compartir un poco,
> porque quien sabe, quizás compartes la información que
> alguien necesita para extender la línea de el y la suya,
> otras diez generaciones. Es interesante cómo eso funciona,
> a menudo el que da recibe mucho más de lo que ellos
> dieron.
> No pienso que nosotros, como grupo genealógico, debemos
> estar en el negocio de esperar algo antes de compartir
> nuestra información. Uno llega mucho más lejos en la vida
> cuando tiene un grupo, como éste asistiendo en la
> búsqueda para encontrar a su familia. Espero que este grupo
> continúe siendo un lugar en donde pueda obtener
> conocimiento y compartir algunas cosas que he aprendido.
> Algunos de ustedes a lo mejor no comparten mi opinión,
> así que siéntanse libres en comentar.
>
>
>
>
>
>
>

De nuevo con los Brambila y Arriaga...

Hola a todos:

En estos días inicié el escrito donde compilaré todos los datos que obtenido de mi familia, dado que siempre he querido tenerlos físicamente. Una de las líneas que me tiene detenido, y que como he mencionado se de donde viene pero no como, es la de los Brambila y Arriaga.

Después de mucho buscar, estoy convencido que el José de la Brambila y Arriaga bautizado en 4 de Agosto de 1664 en Cocula es mi antepasado que fue el esposo de Antonia Isabel de Ibarra. José es hijo de José de la Brambila y Arriaga y de Catalina de Lomelín y Peralta. Ahora bien, acabo de encontrar en el libro "Familias y Casas de la Vieja Valladolid" que José fue hijo de Agustín de la Brambila y Arriaga y de Gracia de Alvarado y originario de la Ciudad de México. Catalina de Manuel de Coria y Peralta y de Catalina de Lomelín.

Hasta ahí he podido llegar, espero alguien pueda saber que sigue de Agustín de la Brambila y Gracia de Alvarado. Por el lado de Manuel de Coria y Peralta tengo duda si la línea sigue así:
Padres: Agustín de Coria y Peralta y Juana de Urdanegui
Abuelos Paternos: José de Coria y Peralta y María de Morales Deza.
Abuelos Maternos: Juan de Urdanegui y Juana de Eizaguirre.
Todo esto lo obtuve del mismo libro, pero el problema es que es de vista restringida por lo que no estoy seguro si estén correctos. Sé que algunos miembros de este foro como Daniel Méndez de Torres tienen mucho conocimiento de familias michoacanas, espero alguno pueda resolverme la duda.

De nuevo les agradezco por la ayuda que siempre me bridan. Tengan todos un excelente día.

Enrique Agraz

Hernández Gamiño, López de Aguirre, Oñate y Zepeda

Busco ayuda en esperanza que puedemos identificar los padres de esta María Hernández Gamiño casada con mi antepasado Sebastián Francisco de Oñate y Zepeda. Esta pareja bautizaron una hija en Irapuato el 29 de mayo de 1729 y parece que hubo mucho movimiento entre dicho real y Cuquío aunque estos eran originarios de Irapuato, Gto.

Cuando Sebastián quedó viudo pasó a San Felipe de Cuquío y celebró segunda nupcias con Margarita Sánchez de Porras y Lizarraras Xaso el 14 de enero de 1725. He identificado por lo menos un hijo bautizado en Irapuato el 29 de noviembre de 1729.

Es posible que este Sebastián sea hijo de Sebastián de Oñate y Zepeda y Isidora López de Aguirre. Estos López de Aguirre como saben se establecieron en Santa María de los Lagos. Esta última pareja bautizaron por lo menos tres hijos todos en Irapuato: Juana Josefa el 16 de marzo de 1695, Miguel el 15 de octubre de 1685 y Juan Lorenzo el 23 de agosto de 1690.

Lo difícil es que esta gente como eran bien cercano a la fronteras del obispado de Michoacán con Los Altos de Jalisco siempre se mudaban y he tenido dificuldad en seguirlos. Talvez alguien tiene información adidcional. Gracias antemano.

Daniel Méndez de Torres Camino
San José, CA

Research Digest, Vol 97, Issue 3

Welcome Christine, as you can see our cousins here are incredible with their knowledge and willingness to help, I come from an engineering background and understand the need for facts, documentation as well as precision, just wanted to let you know your ancestors did not leave Mexico to come to America as Mexico is not only already in America but North America as well, they came to the United States, sorry, one of my pet peeves, God Bless and enjoy the search! Your primo Raul!

Sent from my iPhone

Introduction - Cardona/Saucedo Research

Hello,

My name is Christine Cardona Threadgill and I am researching the surnames
Cardona and Saucedo from Rincon de Romos, Aguascalientes. My great-great
grandfather was Lino Saucedo born about 1875 in Aguascalientes. I do not
have marriage records for him but prior to 1901 he would have met
Guadalupe, her last name is not known for sure, however based on a baptism
record found on the LDS website with misspelling on the last name Saucedo
as (Aucedo) her maiden name may have been Peres. Together they had my
great-grandmother Gregoria Guadalupe Saucedo born November 27, 1901 in
Rincon de Romos. If that baptism record is correct she was baptized
December 15, 1901 in Rincon de Romos. Her younger brother was Pedro Saucedo
born 1904 also in Rincon de Romos. The story my great-grandmother Gregoria
always told me was that her mother died when she was very young, however my
mother told me she later heard that the truth was her mother abandoned
their family. I haven't been able to find any death or divorce records but
I guess either one would answer what really happened.

My great-grandma Gregoria also told me that her father was very strict and
did not approve of her marrying my great-grandfather, Marcos Ramos Cardona,
as he was also much older than her. I was told they almost had trouble
finding a priest to perform the ceremony, and as their first child was born
in 1918, I would assume their marriage was possibly 1917 or so, making my
grandmother about 16 years old. Their first daughter Guadalupe (Lupe)
Cardona was born 1918 in Aguascalientes, and their second daughter Juana
Cardona was born in 1922 presumably in Aguascalientes as well. I was told
she had one other child that possibly was stillborn or died soon after
birth, that was buried in Mexico in a border town, assuming she had this
baby before my great-aunt Juana it makes me think maybe Juana would have
been born in a border town. I have her border crossing record which shows
she came alone with her then only two daughters on April 10, 1923 through
El Paso, Texas. My great-grandfather had come beforehand and I was told he
worked in America and saved enough money to send for my great-grandma.
Based on a 1930 Mexican census both Lino Saucedo and Pedro Saucedo had
remained in Aguascalientes, and lived in a hacienda known as Saucillo.
Based on the census Lino had entered a domestic partnership with a woman
named Ramona Palacio. I am also told by my great-aunts that Pedro had a
wife named Anita, yet I did not see her on the census, so he may have been
married after 1930.

Marcos Cardona was born April 25, 1886 based on the records I have from the
cemetery, however I was told by family that some were not sure exactly when
he was born. I know much less about his family as he passed away in 1950 in
Tulare, California. I know he had several siblings, and traveled to America
with brothers Daniel and Maximilliano. I also have a border crossing record
for him showing an arrival date of April 7, 1923 in El Paso Texas, and on
this record it says his approximate birth year was 1891. I don't know
either of his parents names, but based on his death record his mother's
maiden name was Ramos. He also had a sister named Daria that remained in
Mexico along with other siblings.
I also remember my great-grandmother Gregoria (Americanized name was
Georgia) telling me how she hated her name, and it was given to her after
her grandmother, or an aunt, I can't remember which one, or on which side
of her family. After moving to America my great-grandparents moved to
Ventura County in California and had 6 more children, Eloisa (Elsie)
Cardona in 1924, Living Cardona in 1926, Monica Cardona in 1928, Living
Cardona 1930 and my grandfather (living) in 1936. They also had two other
children who passed away in America, one for sure was a baby named Esther,
and the other was possibly stillborn or a baby, I don't know the name.
Gregoria passed away in Fillmore, California in 2004.

I am trying to find any links back to Mexico as well as any records which
will give me more information on my family and hopefully I can find
information on previous generations.

http://www.nuestrosranchos.org/CThreadgill

New to forum

My name is Fernando Vasquez and I am researching my moms fathers side of the family that leads me to El Sagrario, Aguascalientes, Aguascalientes, Mexico. My research has hit a dead end at my 3rd great grandfather Jorge Martinez. Jorge Martinez was born around 1830 and married Paula Rodriguez(born around 1832) on December 2, 1849 in El Sagrario, Aguascalientes, Aguascalientes, Mexico. They gave birth to my 2nd great grandfather Victoriano Martinez born in 1868 in El Sagrario, Aguascalientes, Aguascalientes, Mexico. Victoriano married Tomasa Ponce(born in 1873) September 15, 1888 in El Sagrario, AGS, AGS, Mexico. They gave birth to Ysabel P. Martinez in 1898.

I am looking for the parents, grandparents, etc to Jorge Martinez(born in 1830)
Same for Paula Rodriguez (born in 1832)
Parents, Grand Parents, etc for Tomasa Ponce(born in 1873)

Thank you for any consideration and assistance in my research.

Fernando Vasquez
fernie2324@gmail.com

Traducciones - Carlos Lomellini

Paco Hernandez

I have traced my family back to Carlos Lomellini. I would like to find out more about him and his wife, Maria Benavides. They are my 9th G Grandparents. Thank you in advance for the research and transcribing you will be doing and sharing on Nuestros Ranchos.

Though my father was born in Tepatitlan in 1907, I and my brother's and sister never learned Spanish. Dad didn't want to bring the "old way's" into his new country and family and forbade it being spoken around his children. Not knowing my father's family's language has been a great handicap in my research.

I have learned enough to "read" the Baptismos and stumble through the Matrimonios posted on the FamilySearch.org website. With the help of several reading aids and the generous help of members of Nuestros Ranchos, I have accumulated many names and dates to add to my genealogy. However, books and articles and posting in Spanish are beyond my comprehension and I miss so much information.

I am looking forward to your transcriptions which hopefully will be in English as well as Spanish. There are many of us who wish to learn about our family's history who cannot find books and research in English. Some of us are too old to become fluent in another language. I try, and I really want to learn about my family's history.

Again, thank you for your research and transcriptions. They are extremely valuable to your fellow researchers.

Linda Romero

Y-DNA: J2b1b (Formerly J2e2/J2b2)
mtDNA Haplogroup: U5a1a
FTDNA Kit: 48584
YSearch: PEEH3
Mitosearch: WFSBR

Gomez de Caceres y Porcallo de la Cerda de Ayo el Chico

Hola,

Alguien me puede ayudar en leer este matrimonio?

Es el matrimonio de Pedro Gomez de Caceres, hijo de Diego Gomez de Caceres y Maria Porcallo de la Cerda con Maria Ruiz (de Velasco -como si llama en otros fuentes) hija de padres no conocidos. Dice que Pedro es residente de Atotonilco el Alto y que sus padres fueron residentes de un lugar que casi no puedo leer o que no conosco. Creo que dice algo como REAL DE SUNTEPEQUE pero no estoy seguro.

Conoce alguien un lugar llamado asi o a esta familia? Cualquier informacion seria un gran ayuda. Aqui esta el link al documento:

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-18452-62434-18?cc=1874591&wc…

Muchisimas gracias!

Richard Ibarra

Familias Fernández de la Cueva, Ramírez de Prado y Pérez de Guzmán

Hola a todos, antes que nada les deseó un feliz año nuevo, lleno de mucho éxito y logros.

Me ausenté un buen tiempo de los temas de este foro debido a mis obligaciones universitarias pero en estos últimos días de vacaciones quiero retomar un poco la Genealogía y actualizarme en nuevos datos.

Me interesaría saber si alguien por ahí tiene o ha descubierto nuevos datos referentes a las familias mencionadas en el título de este post. Todas son familias relacionadas con Tecolotlán y estuvimos abordándolas hace dos años en otro foro pero lo estuve leyendo y ya está algo saturado de mensajes y otros temas secundarios se abordaron también por lo que decido hacerlo en este nuevo.

Como resumen, menciono la generación más lejana a la que llegamos en aquel entonces:
1)Fernández de la Cueva.
Francisco Beltrán Fernández de la Cueva que casó por 1680 con Tomasina de Velasco y Zúñiga. Se ha hablado mucho acerca de la conexión de estos de la Cueva con los Duques de Albuquerque pero hasta ahora no la tengo detallada.

2)Antonio Ramírez de Prado y Micaela García de Rivas.
Las últimas investigaciones nos llevaron desde Jalisco, hasta Aguascalientes y finalmente hasta Chihuahua, lugar donde se les menciona por primera vez.
Hace dos años conseguí esta nueva información y los aportes de Don Guillermo Tovar de Teresa QEPD y de Daniel Méndez Camino fueron muy valiosos para extenderla.

3)Sebastián Pérez de Guzmán e Isabel de Santa Cruz y Múñiz, sobre esta rama Don Guillermo tenía especial interés por la extensa información potencial que obtendríamos de conectar estos Pérez de Guzmán con otros radicados creo en Aguascalientes ya que tenían su ascendencia muy bien documentada.

Ojalá en este tiempo haya salido algo a la luz sobre estos ancestros y sino pues seguiré con la curiosidad. También aprovecho para mandar saludos y agradecimientos a todas las personas que me ayudaron hace unos años con mis investigaciones, han sido de gran ayuda. Muchas gracias.

Enrique Salvador Agraz

LOMELLINI: Fundamentos Mexicanos

Primeramente, me parece que declaraciones formales u oficiales de datos importantes de esta índole deben informar y ayudar a todos nuestros primos que tengan el apellido Lomelín/Lomelí/Lomellini en Los Altos de Jalisco. En un esfuerzo de reunir fuentes y documentación sobre esta familia y su conexión e importancia en la historia de la Serenísima República de Génova, lo haré en español para que exista acceso a estos apuntes que yo personalmente he recopilado y así promover en castellano nuestra historia y fomentar nuestra cultura alteña/mexicana y lenguaje ancestral a través de la Red. Claro hay documentación disponible en inglés, pero en realidad la mayoría de las fuentes están en italiano, y hasta algunas en ruso, polaco, rumano, griego y turco. Aquí presento documentos en su idioma original y traduzco partes, pero cuando Ustedes mismos abran los enlaces del Internet especificado, tendrán la opción de traducir la página original. Arriba donde dice: “This page is in Italian. Would you like to translate it?” Opriman “Translate.” Pueden elegir español o inglés.

Quisiera agradecer a R.A. Ricci, Ignacio Anaya Gomez, y a TODOS los demás aquí interesados en la genealogía de la familia Lomelín/Lomellini y que han contribuido al desarrollo de su genealogía, como por supuesto Jaime Holcombe-Isunza, José Alfonso Rodríguez-Ortiz, Mariano González-Leal, José Luis Vázquez y Rodríguez de Frías, Guillermo Tovar de Teresa y MUCHISIMOS otros más que no logro recordar. Si hay algo nuevo o diferente que existe y amplifique nuestra información se les ruega que informen al grupo.

Por mucho tiempo todas nuestras preguntas y dudas han estado específicamente centradas alrededor de la persona de Carlo Lomellini (Carlos Lomelín o Carlos de Lomelín), nuestro conocido y documentado antepasado, quien con su esposa con María de Benavides, fueron genearcas de descendencia extendida en Zacatecas, Jalisco y Aguascalientes y más allá.

Creo que todos se han de preguntar los mismo: ¿Quién era Carlo Lomellini? ¿En cuáles documentos aparece vivo o como testigo? ¿Quiénes fueron sus padres? ¿Tuvo hermanos o hermanas? ¿De donde era él? ¿A qué se dedicaba? ¿Dónde vivió? ¿Cuándo y dónde se casó? ¿Exactamente cuántos hijos tuvo? ¿Cuándo y dónde murió? ¿Dejó testamento? ¿Qué memorias quedan? ¿Cuántos de Ustedes cuentan a Carlo Lomellini como uno de sus antepasados? … ¡Levanten la mano!

Solo unas pocas gotas de datos tenemos para saciar nuestra sed de documentación más concreta. Sabemos que los Lomellini son una de las casas más nobles de la República de Génova, pero no teníamos un vínculo sólido o documentado, hasta recientemente. Pero antes de echarme un clavado a las aguas del Océano Atlántico y nadar hasta Italia, gustaría fundamentarme en documentos netamente mexicanos y ponerlos al aire libre.

En 1999, yo conseguí “Fundadores de Nueva Galicia: Guadalajara – Tomo I”, por Guillermo Garmendia Leal (Monterrey, 1996) y en la sección “FAMILIAS DE NOCHISTLAN, BAUTISMOS Y MATRIMONIOS. ROLLOS DE MICROFILM 226646, 226724. FAMILIAS DE MISQUITICACAN, según relación de 1651”, en la página 128, se menciona a Carlos de LOMELIN y su esposa viuda, María de Benavides, a Domingo (su hijo), a Gaspar (dos veces) y a Lucas (su hijo). Aquí fue por primera vez que leí que Carlos de Lomelín, era “natural de los reinos de Castilla en la prov. y reinos de Génova”. Ya desde ahí comenzó mi curiosidad inquieta sobre el origen de los Lomelín. ¿¡Tenemos sangre italiana!? Naturalmente, quise saber más.

Como transcribe y nos narra José Luis Vázquez y Rodríguez de Frías en su libro “Genealogia de Nochistlán Antiguo Reino de la Nueva Galicia en el Siglo XVII según sus Archivos Parroquiales (El Paso, TX: 2001)” en las páginas 84-85 (Capítulo 24: Descendencia de María de Benavides, viuda de Carlos Lomellini), 289, y 309-310, hace referencias a la familia de Carlos de Lomelín. En la página 84 menciona al “Notario Carlos de Lomellini” indicando que aparentemente ese era su oficio. Ya para el 20 de septiembre de 1649, Carlos de Lomelín había fallecido. El “Padrón del partido de Nochistlán y sus subjetos estansias probladores y Ranchos Fh° en 20 de septiembre de 1649”, menciona que María de Benavides ya era viuda para esa fecha. [“Genealogia de Nochistlán Antiguo Reino de la Nueva Galicia en el Siglo XVII según sus Archivos Parroquiales”, Páginas 84/309]

El siguiente documento me lo puso en las manos Sergio Gutiérrez, a quien agradezco profundamente. Se trata de “TRES VIEJOS RELATOS” [Anónimo. Joaquín Pérez Forth. Francisco Javier Gómez. (Ediciones Colegio Internacional: Guadalajara, Jal., 1975) Volumen No 17. Ejemplar No 00124.] Este contiene el Padrón de Nochistlán, con fecha de 17 de noviembre de 1651. Contiene de importancia a este tema, lo siguiente:

[Página 7] 1651. RELACION O DESCRIPCION DEL CURATO DE NOCHISTLAN Y OTROS PUEBLOS, CON SU PADRON.

CONFUSION OVER CASTA: Francisco Becerra & Margarita de Lira, in Nochistlan, Pinos & Cienega de Mata, Ojuelos.

I am confused.

I'm researching my g5's Francisco Becerra and Margarita de Lira, who lived on las Letras in Pinos, and worked as servants at Encinillas. According to their 28 Jun 1716 marriage record, he was Mulato Libre and she India:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-18622-35857-28?cc=1874591&wc…

On their 27 May 1716 IM, Francisco says he was 25 and born in Nochistlan, and his parents are Juan Becerra and Teresa de Islas, Mulatos Libres; Margarita was born in Chinanpas, and her parents are Juan de Lira and Maria de la Cruz, casta is not given:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-18564-63796-52?cc=1874591&wc…

I found the marriage record for Juan Becerra and Teresa de Islas, married 26 Jan 1682, in Nochistlan; his parents are Francisco Becerra and Josepha Flores, and hers are Cristobal Mexia and Ines de Islas, who were all ESPAÑOLES:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15188-1589-11?cc=1804458&wc=…

I found the baptism record for Francisco Becerra, born on 20 Aug 1691, in Nochistlan, to Juan Becerra and Theresa Mexia, again, all Españoles:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-15280-6249-6?cc=1804458&wc=M…

Where is the "Mulato Libre"? Nowhere in Francisco Becerra's IM does it say he was adopted or expuesto, and we have his baptism certificate, which clearly says he and his parents were spanish!

On the other hand, I found the baptism record for Margarita Lira, 07 Jun 1688, in Cienega de Mata, Ojuelos, on which her casta is listed as MULATA LIBRE and not INDIA or MESTIZA, as her marriage document and her childrens' baptismal records suggest:
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-18576-47228-53?cc=1874591&wc…

We all know notaries made errors, especially if individuals weren't present, but how can Francisco Becerra and his parents, Juan Becerra and Theresa de Isla, go from being "Españoles" to "Mulatos Libres," especially on his IM, for which he was present? Perhaps he was dark-complected, and the notary thought he was mulato, and since Francisco couldn't read, he didn't know what the notary had written? That's the only explanation I can think of.

Any thoughts?

Rancho de la Membrila, near Jocotepec

Hello, I'm hoping someone has researched or has some knowledge of the area around Jocotepec, Jalisco. I'm researching my Salazar ancestors from Zacoalco/Acatlan and on their children Jose Secundino Zalasar, baptized on July 6, 1806, was baptized in Jocotepec, and is mentioned to be born in "el rancho de la Membrila". I tried to google that name and did not come out with a lot of info. I even went to the pueblosamerica website, very helpful to find other villages' locations in the past, but there is no mention of this place "la Membrila". The closest thing I have found near Jocotepec is some cerro called cerro de la Membrilla and other place mentioned as potrero de la Membrilla, but no mention as of the location. Anyone familiar with the landscape near Jocotepec? I woud sure appreciate any help, since I like to pinpoint in the map any place associated with my ancestors.

Saludos

Steve in NC.

Para Enrique Agraz: Maria del Castillo, esposa de Juan de Araiza y Medina

Hola Enrique y estimados miembros,
Estuve leyendo el tema de María del Castillo, esposa de Juan de Araiza y Medina II, ambos vecinos de Tecolotlán a finales del siglo XVII.

Se mencionó que el segundo apellido de María del Castillo fue Ladrón de Guevara, pero no creo haber visto evidencia documental. De donde salió ese apellido?

Enrique, sabes más al respecto que hace un par de años?

Tengo ideas sobre posible progenitores de María, pero nada asegurado. La pista más cercana que tengo es una fe de bautismo de Tecolotlán el 5 de agosto de 1668 en la que los padrinos fueron "Diego del Castillo y Maria de el Castillo su hija."

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-18721-61984-37?cc=1874591&wc…

También hubo un matrimonio en Tecolotán entre Diego del Castillo y Maria Sanchez, celebrado el 29 Ago 1632, que supongo pudo haber sido el mismo Diego mencionado arriba.

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-18715-14786-42?cc=1874591&wc…

Pero fuera de este foro nunca he visto el nombre de María del Castillo con el segundo apellido. He buscado las actas de bautismo y de matrimonio de los hijos de Juan de Araiza y de María del Castillo y he encontrado poco más de la mitad. También he encontrado un buen número de matrimonios.
Estos son los hijos que tengo de Juan de Araiza y Medina y de María del Castillo:

1 )Maria de Araiza (1667-?)
2)Miguel de Araiza (1671-?)
3)Juan de Araiza y Medina III (?- ca. 1706)
4)Joseph de Araiza (1675-1682)
5) Antonia de Araiza (?-1742)
6)Christóbal de Araiza y Medina (?-1752)
7)Joseph de Araiza y Medina (1682-1748)
8) Diego de Araiza (1682-?)

Saludos,

Sergio Salés

ALGUIEN PODRIA PROPORCIONARME EL ESCUDO DE ARMAS DE JUAN MICHEL??

QUE TAL, BUENAS TARDES A TODOS, HE ESTADO EN BUSQUEDA CONSTANTE DE INFORMACION SOBRE LA FAMILIA MICHEL Y RAICES, EN ESTE MOMENTO BUSCO EL ESCUDO DE ARMAS OTORGADO POR EL REY DE ESPAÑA EN EL AÑO 1564 A JUAN MICHEL, VECINO DE LA NUEVA GALICIA!

LES AGRADECERIA BASTANTE SI ALGUIEN ME LO PUEDE PROPORCIONAR

GRACIAS.

testaments aguascalientes aguascalientes

Hi

If you want to find a testament for someone who died in 1641 in Aguascalientes, and where it is stated in the death entry that he had heirs (seven children altogether) where do you look? I could only find links to baptisms, confirmaciones, defunciones, info matr, and matrimonios. The person I am researching is Juan Sotelo. I am trying to find out if and how he is related to Francisco Sotelo, and who his parents were.

Regards
Denise

son of Diego Arias Sotelo and Maria Manuel de Portugal?

Has anyone else come across a child of Diego Arias Sotelo and Maria Manuel de Portugal? Is that what this Diego named below is? The information below came from PARES

Regards
Denise
______________

Expediente de información y licencia de pasajero a indias de Diego de Portugal Manuel, natural de México, sobrino del conde del Villar [Fernando Torres y Portugal], virrey de Perú, hijo de Arias Sotelo y María Manuel, a Perú. Fecha final

1584-9-19

http://pares.mcu.es/ParesBusquedas/servlets/Control_servlet?accion=3&tx…

ACCESSED 8 JAN 2014
Texto de búsqueda ARIAS SOTELO , del Archivo Archivo General de Indias , dentro de la unidad Casa de la Contratación

RESUMEN:
Título de la unidad: "DIEGO DE PORTUGAL MANUEL"
Archivo: Archivo General de Indias
Signatura: CONTRATACION,5229,N.5,R.1
Soporte:

100 años del apellido ARAIZA ene l norte de Mexico

En el 2015 se cumpliran el primer siglo de vida del apellido ARAIZA en el estado de Chihuahua, al menos con mis cercanos. Sin embargo aun persisto en encontrar mas informacion de mis antepasados quienes llegaron de San Pedro Piedra Gorda Zacatecas (1880), pero antes estuvieron en Asientos de Ibarra, Aguascalientes (1860).

Necesito encontrar en la acta de bautismo de Jose Valentin De Araiza ya que en las actas de bautismo de sus hijos aparece como abuelo un Santiago Araiza y en otra el nombre de Martin Araiza. y en todas las actas de sus hijos tambien aparece CATARINA PINA.

Tal vez llegaron a Asientos de otro estado...

Sera que el nombre de su padre sería Martin de Santiago?

Nota: el apellido Araiza tambien es escrito en aquellos tiempos como; DE ARAIZA o ARAYZA, etc.

FW: Anthropological Genetic Genealogy: The Huns Connection to Hungary (Haplogroup N)

Contact Angel directly at angelrcervantes@gmail.com if you would like the
attachment

From: Angel R. Cervantes [mailto:angelrcervantes@gmail.com]
Sent: Wednesday, January 15, 2014 7:43 PM
To: undisclosed-recipients:
Subject: Anthropological Genetic Genealogy: The Huns Connection to Hungary
(Haplogroup N)

Hello,

I would like to invite you to attend a lecture on Anthropological Genetic
Genealogy: The Huns Connection to Hungary (Haplogroup N). If you would like
to learn more about the mark this ancient civilization made on Hungary then
this presentation is for you. There will be a presentation on the subject on
February 7 at 3:30 PM, through the University of New Mexico Osher program.
The class number is 19402.

To register for this Osher class:

* Call: 505-277-0077, press option 1
* In person: M-F, 8:00am - 5:00pm,
1634 University Blvd. NE
Albuquerque, NM 87102

Best Regards,

Ángel de Cervantes
Project Administrator
New Mexico DNA Project
Iberian Peninsula DNA Project

P.S. For more information open the attachment.